BlindBoi - Trials and Tribulations - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Trials and Tribulations - BlindBoiÜbersetzung ins Deutsche




Trials and Tribulations
Prüfungen und Drangsale
I'm fighting some demons all night, that's insomnia
Ich kämpfe die ganze Nacht mit Dämonen, das ist Schlaflosigkeit
Dealing some drugs, shooting guns with the mafia
Deale mit Drogen, schieße mit der Mafia
Noose around his throat, no O2 it's hypoxia
Schlinge um seinen Hals, kein O2, das ist Hypoxie
Tag in his toe, he ain't know the criteria
Zettel an seinem Zeh, er kannte die Kriterien nicht
My heart's so cold, that I think it's from Siberia
Mein Herz ist so kalt, dass ich denke, es kommt aus Sibirien
Gun it's so silent, it's like a librarian
Die Waffe ist so leise, wie ein Bibliothekar
Rip through his skin, like a savage barbarian
Reißt durch seine Haut, wie ein wilder Barbar
Think I won't shoot, I ain't never been scared of him
Denk nicht, dass ich nicht schieße, ich hatte nie Angst vor ihm
That's my anger issues coming out (out, out, out)
Das sind meine Wutausbrüche, die herauskommen (raus, raus, raus)
Think you should just go and watch your mouth (mouth, mouth, mouth)
Ich denke, du solltest einfach aufpassen, was du sagst (sagst, sagst, sagst)
Just takes one shot, there ain't even no doubt (doubt, doubt, doubt)
Es braucht nur einen Schuss, da gibt es keinen Zweifel (Zweifel, Zweifel, Zweifel)
That's all it takes, then shit just starts to go south (south)
Das ist alles, was es braucht, dann geht alles den Bach runter (runter)
Actually shit hits the fan, my wheels gonna spin
Wenn die Scheiße wirklich losgeht, drehen sich meine Räder
I'm under your skin, the ice getting thin
Ich bin unter deiner Haut, das Eis wird dünn
Got caught slipping once, I can't do it again
Einmal erwischt, ich kann es nicht wieder tun
I'm toting some guns, watching you and your friends
Ich habe Waffen dabei und beobachte dich und deine Freunde
These checks stacking up, all this money I'll spend
Diese Schecks stapeln sich, all dieses Geld werde ich ausgeben
Your skull getting crushed, and your life it's gon' end
Dein Schädel wird zerquetscht, und dein Leben wird enden
Your brain like a smoothie, it's getting the blend
Dein Gehirn ist wie ein Smoothie, es wird gemixt
Talking bout' a blender, shove you in ain't no surrender
Ich rede von einem Mixer, ich stecke dich rein, keine Kapitulation
Need more drugs cause I'm the vendor
Brauche mehr Drogen, denn ich bin der Verkäufer
Moving pack it's mid September, standing on a corner in a tee
Bewege das Paket, es ist Mitte September, stehe an einer Ecke in einem T-Shirt
He tossed me $25, throw him his bag of broccoli
Er warf mir 25 Dollar zu, warf ihm seine Tüte Brokkoli zu
This boy been playing with his life, said he bout to go get steamed
Dieser Junge hat mit seinem Leben gespielt, sagte, er würde sich gleich Dampf machen lassen
Told him stay safe went to leave (oh no no)
Sagte ihm, er soll aufpassen, wollte gehen (oh nein nein)
Didn't think he'd be the thief (nah nah)
Hätte nicht gedacht, dass er der Dieb sein würde (nein nein)
That would try to take my life (pop, pop, pop)
Der versuchen würde, mir mein Leben zu nehmen (peng, peng, peng)
Tried to go hop in my ride
Versuchte, in mein Auto zu steigen
I've withstood my Trials and Tribulations
Ich habe meine Prüfungen und Drangsale überstanden
Never quit, I'm innovating
Gebe nie auf, ich bin innovativ
All the drugs they stimulating, all of my creations
All die Drogen, die meine Kreationen stimulieren
Flying over like some ravens
Fliegen darüber wie Raben
Want the money, fuck the maidens
Will das Geld, scheiß auf die Mädels
They don't even got no patients
Sie haben nicht mal Patienten
I'll hold on, I'll keep them waiting
Ich werde durchhalten, ich werde sie warten lassen
You been talking nothing but crow (crow)
Du redest nur Unsinn (Unsinn)
I'm saying you speaking cap (yuh, yuh, yuh)
Ich sage, du redest Mist (ja, ja, ja)
You gon' need more than a tow (ha ha)
Du wirst mehr als einen Abschleppwagen brauchen (ha ha)
After we race, boy you getting gapped
Nach unserem Rennen, Junge, wirst du abgehängt
Your body wrapped, it's in a bag, your toe got tagged
Dein Körper ist eingewickelt, in einer Tüte, dein Zeh hat einen Zettel
The plans intact, I want my cash (cha-ching), count it exact
Die Pläne sind intakt, ich will mein Geld (klingeling), zähl es genau
I'll get my money that's a fact, don't screw me over it's a wrap
Ich werde mein Geld bekommen, das ist Fakt, betrüg mich nicht, sonst ist es vorbei
But not for me, I'll whip the Rover bust some caps
Aber nicht für mich, ich werde den Rover peitschen und ein paar Schüsse abfeuern
I'm on a spree, you in the ground
Ich bin auf einer Tour, du bist im Boden
You like a gofer, can't you see (you can't see)
Du bist wie ein Murmeltier, siehst du das nicht (du siehst es nicht)
I'll step on you like a loafer
Ich werde auf dich treten wie auf einen Pantoffel
You on some feet, but not on fleek
Du stehst auf Füßen, aber nicht auf dem neuesten Stand
Your blood gon' leak, your life look bleak
Dein Blut wird auslaufen, dein Leben sieht düster aus
I'm shooting threes, I'm on a spree
Ich schieße Dreier, ich bin auf einer Tour
You ain't stopping me, I can not be stopped no
Du hältst mich nicht auf, ich kann nicht gestoppt werden, nein
Your never topping me, and I am on the top (woah, woah woah)
Du wirst mich nie übertreffen, und ich bin ganz oben (woah, woah woah)
(woah)
(woah)





Autoren: Cade Schell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.