Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy
night,
it
was
a
heavy
night
Тяжелая
ночь,
это
была
тяжелая
ночь
Feels
like
we've
come
back
from
the
dead
Такое
чувство,
будто
мы
вернулись
с
того
света
Heavy
night,
it
was
a
heavy
night
Тяжелая
ночь,
это
была
тяжелая
ночь
I
cannot
remember
what
I
said
to
anyone
Я
не
могу
вспомнить,
что
я
кому-либо
говорил
If
we
get
up
now,
we
can
catch
the
afternoon
Если
мы
встанем
сейчас,
то
застанем
день
Watch
the
under-15's
playing
football
in
the
park
Посмотрим,
как
подростки
играют
в
футбол
в
парке
Let's
sleep
in
St.
Leonard's
on
this
alcoholic
day
Давай
проспим
в
Сент-Леонардсе
этот
алкогольный
день
We're
doing
the
best
with
what
we've
got
Мы
делаем
лучшее
из
того,
что
у
нас
есть
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
When
you're
still
hungover
Когда
ты
еще
с
похмелья
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
When
you're
still
strung
out
Когда
ты
еще
разбита
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
I
work
hard
all
week,
and
so
do
you
Я
вкалываю
всю
неделю,
и
ты
тоже
We
deserve
to
let
off
some
steam
Мы
заслужили
выпустить
пар
Less
orthodox
creeping
Меньше
общепринятых
рамок
We
need
to
rage
through
this
life
Нам
нужно
неистово
пронестись
через
эту
жизнь
There
might
be
ones
who
are
smarter
than
you
Может,
и
есть
те,
кто
умнее
тебя
That
have
the
right
answers,
that
wear
better
shoes
У
кого
есть
правильные
ответы,
кто
носит
обувь
получше
Forget
about
those
melting
icecaps
Забудь
про
эти
тающие
ледники
We're
doing
the
best
with
what
we've
got
Мы
делаем
лучшее
из
того,
что
у
нас
есть
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
When
you're
still
hungover
Когда
ты
еще
с
похмелья
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
When
you're
still
strung
out
Когда
ты
еще
разбита
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
раковине
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
тихая
улыбка
A
private
kind
of
happiness
Наше
личное
счастье
You
see,
giant
proclamations
Понимаешь,
громкие
заявления
Are
all
very
well
Это
все
очень
хорошо
But
our
love
is
louder
than
words
Но
наша
любовь
громче
слов
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
раковине
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
тихая
улыбка
A
private
kind
of
happiness
Наше
личное
счастье
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
раковине
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
тихая
улыбка
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
private
kind
of
happiness
Наше
личное
счастье
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
When
I'm
with
you,
I
am
calm
Когда
я
с
тобой,
я
спокоен
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
pearl
in
your
oyster
Жемчужина
в
твоей
раковине
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
Head
on
my
chest,
a
silent
smile
Голова
на
моей
груди,
тихая
улыбка
(I
love
you
in
the
morning)
(Я
люблю
тебя
утром)
A
private
kind
of
happiness
Наше
личное
счастье
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
I
love
you
in
the
morning
Я
люблю
тебя
утром
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Russell Lissack, Gordon Moakes, Kele Okereke, Matt Tong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.