Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ο
πιο
κομπλεξικός
της
τάξης
στην
γωνία
(Der
Komplexbeladenste
der
Klasse
in
der
Ecke
Θα
σου
πω
τώρα
εγώ
παλιομαλάκα
Ich
sag's
dir
jetzt,
du
Arschloch
Ο
γερακίσιος
Der
Falkenartige
Ο
γερακίσιος
Der
Falkenartige
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Αν
υπάρχει
Θεός
κρύβεται
στο
χέρι
μου
Wenn
es
einen
Gott
gibt,
versteckt
er
sich
in
meiner
Hand
Λευκός
παράδεισος
σε
γερακίσια
δάχτυλα
Weißes
Paradies
in
Falkenfingern
Αν
υπάρχει
Θεός
θα
με
κρίνει
άδικα
Wenn
es
einen
Gott
gibt,
wird
er
mich
ungerecht
richten
Αν
υπάρχει
διάβολος
"Νικόλας,
χάρηκα"
Wenn
es
einen
Teufel
gibt:
"Nikolas,
freut
mich"
Πάνω
απ'τα
κεφάλια
μας
ο
Ρα
Über
unseren
Köpfen
Ra
Η
ενανθρώπιση
του
Όφι
αφήνει
στο
μυαλό
καρφιά
Die
Menschwerdung
der
Schlange
hinterlässt
Nägel
im
Verstand
Αυτό
το
μήλο
είχε
ένα
πιάτο
με
φτερά
Dieser
Apfel
hatte
einen
Teller
mit
Flügeln
"Ποια
πουτάνα
σε
ταρακουνά;"
"Welche
Hure
rüttelt
dich
wach?"
Καλά
δεν
πάει
Es
läuft
nicht
gut
Όταν
ο
ράπας
δεν
μιλάει
Wenn
der
Rapper
nicht
spricht
Όταν
ο
βλάκας
σε
κοιτά
χωρίς
να
ξέρει
καλά
Wenn
der
Dummkopf
dich
ansieht,
ohne
es
recht
zu
wissen
Όταν
μου
κόψω
την
γλώσσα
και
την
βάλω
στην
ζυγαριά
Wenn
ich
mir
die
Zunge
abschneide
und
sie
auf
die
Waage
lege
Θα
καταλάβεις
τι
εννοώ
ότι
τα
λόγια
μου
είναι
βαριά
Wirst
du
verstehen,
was
ich
meine,
wenn
ich
sage,
meine
Worte
sind
schwer
Ο
πιο
φτηνός
εργολάβος
του
έργου
πέφτει
Der
billigste
Bauunternehmer
des
Projekts
stürzt
Από
τον
πύργο
το
άλογο
του
τρέχει
Vom
Turm
rennt
sein
Pferd
Κοιτώ
απ'τον
μύλο
με
χέρια
γεμάτα
κρύο,
φαντασία
και
αλεύρι
Ich
schaue
aus
der
Mühle
mit
Händen
voller
Kälte,
Fantasie
und
Mehl
Τώρα
το
μυαλό
μου
την
πριγκίπισσα
σου
αλέθει
Jetzt
zermahlt
mein
Verstand
deine
Prinzessin
Είμαι
ο
καλύτερος
Ich
bin
der
Beste
Πέτρινες
μέρες,
γυαλί
και
σίδερο
Steinerne
Tage,
Glas
und
Eisen
Απορρίψεις
ταριχευμένες
εγώ
είμαι
εφήμερος
Einbalsamierte
Ablehnungen,
ich
bin
vergänglich
10
εμμονές
μου
κριμένες
σ'αυτό
το
κείμενο
10
meiner
Obsessionen,
beurteilt
in
diesem
Text
Αίμα
κόκκινο
σε
μαύρο
κιμονό
Rotes
Blut
auf
schwarzem
Kimono
Η
συνοχή
του
μηδέν
Die
Kohärenz
der
Null
Ο
πιο
ρομαντικός
ζωγράφος
σε
εκθέτει
γυμνή
Der
romantischste
Maler
stellt
dich
nackt
aus
Γιατί
είχα
πει
ότι
θα
πέθαινα
για
σένα
Denn
ich
hatte
gesagt,
dass
ich
für
dich
sterben
würde
Μα
ποτέ
δεν
είχα
πει
πως
θα
σ'άφηνα
ζωντανή
Aber
ich
hatte
nie
gesagt,
dass
ich
dich
lebendig
lassen
würde
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Γεννήθηκα
στο
τέλος
Ich
wurde
am
Ende
geboren
Ή
θα
το
αποτρέψω
ή
θα
το
φέρω
Entweder
werde
ich
es
verhindern
oder
herbeiführen
Ή
θα
βρω
έναν
τρόπο
να
με
θρέψω
ή
θα
πεθαίνω
σταδιακά
Entweder
finde
ich
einen
Weg,
mich
zu
ernähren,
oder
ich
sterbe
allmählich
Προς
το
παρόν
ξυπνώ
σ'έναν
κουβά
με
ξερατά
Vorerst
wache
ich
in
einem
Eimer
mit
Erbrochenem
auf
Διάβασε
διαγώνια
αυτά
που
γράφει
Lies
diagonal,
was
sie
schreibt
Μάζεψε
την
βρώμα
σου
μου
λέει
τα
εσώψυχα
της
"Sammle
deinen
Dreck
auf",
sagt
sie
mir
ihre
innersten
Gedanken
Ιδού
το
νήμα
τ'ουρανού
κ'ιδού
η
κόλαση
Siehe,
der
Faden
des
Himmels
und
siehe,
die
Hölle
Ανάμεσα
τους
περιπλέκομαι
σαν
φράχτης
Dazwischen
verheddere
ich
mich
wie
ein
Zaun
Ο
πιο
κομπλεξικός
της
τάξης
στη
γωνία
Der
Komplexbeladenste
der
Klasse
in
der
Ecke
Άγχος
και
αγωνία,
50
κιλά
θρανία
Angst
und
Qual,
50
Kilo
Schulbänke
Μπήκα
με
μια
λίστα
και
μια
ξύλινη
βαλλίστρα
μες
στην
αίθουσα
Ich
kam
mit
einer
Liste
und
einer
hölzernen
Armbrust
in
den
Saal
"Φέρτε
μου
πίσω
την
κιμωλία!"
"Gebt
mir
die
Kreide
zurück!"
Αυτό
το
άθλημα
είναι
επώδυνο
Dieser
Sport
ist
schmerzhaft
10.000.000
MCs
στην
ίδια
χώρα
κυνηγάν
10.000.000
MCs
im
selben
Land
jagen
τον
εαυτό
τους
και
τ'απατηλό
τους
όνειρο
sich
selbst
und
ihren
trügerischen
Traum
Τους
ακούνε
λίγο
μετά
πάνε
στον
επόμενο
Man
hört
ihnen
kurz
zu,
dann
geht
man
zum
Nächsten
Είμαι
ερωτευμένος
με
μια
γάτα
που
Ich
bin
verliebt
in
eine
Katze,
die
συχαίνεται
το
ραπ
μου
κι
αυτό
μοιάζει
προτιμότερο
meinen
Rap
verabscheut,
und
das
scheint
mir
vorzuziehen
Κι
εγώ
καυλώνω
που
με
λέει
τον
χειρότερο
Und
mich
geilt
es
auf,
dass
sie
mich
den
Schlechtesten
nennt
Γιατί
συχαίνομαι
το
ραπ
μου
περισσότερο
Weil
ich
meinen
Rap
noch
mehr
verabscheue
Την
ανασφάλεια
παλτό
και
βγαίνω
βόλτα
Die
Unsicherheit
als
Mantel
und
ich
gehe
spazieren
Κέρδισα
φτερά
και
κόβω
πόδια
Ich
habe
Flügel
gewonnen
und
schneide
Beine
ab
Αυτό
είναι
το
γραπτό
μου
κι
αυτή
η
ψυχοσύνθεση
μου
Das
ist
mein
Geschriebenes
und
das
ist
meine
Psyche
Δεν
ρωτάω
κ'αν
είστε
μαζί
μου
Ich
frage
nicht,
ob
ihr
bei
mir
seid
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Αυτό
το
χάος
δε
με
ξέρει
Dieses
Chaos
kennt
mich
nicht
Κι
εγώ
βαφτίζομαι
οδηγός
του
Und
ich
taufe
mich
zu
seinem
Führer
Σου
'πα
το
πώς
τα
έχω
φέρει
Ich
habe
dir
gesagt,
wie
ich
es
geschafft
habe
Αντανακλά
στο
πρόσωπο
σου
Es
spiegelt
sich
in
deinem
Gesicht
wider
Και
όταν
το
χάος
με
νικήσει
Und
wenn
das
Chaos
mich
besiegt
Και
με
ξεχάσεις
εντελώς
Und
du
mich
völlig
vergisst
Ένας
άλλος
μάγος
θα
βρεθεί
να
κατακτήσει
ό,
τι
φοβάσαι
ολοσχερώς
Wird
sich
ein
anderer
Magier
finden,
um
das
zu
erobern,
was
du
vollkommen
fürchtest
Αυτό
το
χάος
δε
με
ξέρει
Dieses
Chaos
kennt
mich
nicht
Κι
εγώ
βαφτίζομαι
οδηγός
του
Und
ich
taufe
mich
zu
seinem
Führer
Σου
'πα
το
πώς
τα
έχω
φέρει
Ich
habe
dir
gesagt,
wie
ich
es
geschafft
habe
Αντανακλά
στο
πρόσωπο
σου
Es
spiegelt
sich
in
deinem
Gesicht
wider
Και
όταν
το
χάος
με
νικήσει
Und
wenn
das
Chaos
mich
besiegt
Και
με
ξεχάσεις
εντελώς
Und
du
mich
völlig
vergisst
Ένας
άλλος
μάγος
θα
βρεθεί
να
κατακτήσει
ό,
τι
φοβάσαι
ολοσχερώς
Wird
sich
ein
anderer
Magier
finden,
um
das
zu
erobern,
was
du
vollkommen
fürchtest
Σπάστο
το
γαμίδι!
Zerbrich
das
verdammte
Ding!
Τώρα
ξεκινά
το
παιχνίδι
Jetzt
beginnt
das
Spiel
Το
ταχυδαχτυλουργικό
μου
πήρε
πρέφα
ένα
κορίτσι
Meine
Taschenspielertricks
hat
ein
Mädchen
durchschaut
20
χρόνια
μετά
θα
με
συναντήσει
20
Jahre
später
wird
sie
mich
treffen
Εκδίκηση,
το
νέο
μου
κόλπο
λέγεται
ποίηση
Rache,
mein
neuer
Trick
heißt
Poesie
Ο
τελευταίος
μάγος
Der
letzte
Magier
Και
αφού
γελάσανε
και
μ'είπαν
τσαρλατάνο
τους
ξεγέλασα
και
το'χαψαν
Und
nachdem
sie
gelacht
und
mich
einen
Scharlatan
genannt
hatten,
täuschte
ich
sie
und
sie
schluckten
es
Και
με
ρωτήσανε
πώς
το
'κανα
Und
sie
fragten
mich,
wie
ich
das
gemacht
habe
Ρώτησα
"Τί
σε
κάνει
να
πιστεύεις
πως
είμαι
πραγματικότητα;"
Ich
fragte:
"Was
lässt
dich
glauben,
dass
ich
Realität
bin?"
Πίσω
και
πίσω
και
πίσω
Zurück
und
zurück
und
zurück
Μίσος
και
μίσος
και
μίσος
Hass
und
Hass
und
Hass
Γυμνός
σαν
τον
Κόμη
του
Monte
Cristo
Nackt
wie
der
Graf
von
Monte
Cristo
Άσε
κάτω
την
Νεφερτίτη
μην
σου
γαμήσω
Lass
Nofretete
los,
sonst
ficke
ich
dich
Έχω
μπουρδέλο
ραπ
δε
στέκει
Ich
habe
einen
Rap-Puff,
der
nicht
steht
Πάλλεται,
κατρακυλά
και
τρέχει
Er
pulsiert,
stürzt
und
rennt
Σου
πα
πως
θα
πείσω
τους
γονείς
μου
ότι
κάνω
μουσική
Ich
sagte
dir,
ich
würde
meine
Eltern
davon
überzeugen,
dass
ich
Musik
mache
Τώρα
απ'το
παράθυρο
μου
τίποτα
δε
φέγγει
Jetzt
scheint
nichts
mehr
durch
mein
Fenster
Τις
ανασφάλειες
σου
δώσ'μου
Gib
mir
deine
Unsicherheiten
Γαμώ
την
άποψη
του
κόσμου
Scheiß
auf
die
Meinung
der
Welt
Μ'αφήνει
αδιάφορο
το
αν
ο
Ιησούς
είναι
Es
ist
mir
gleichgültig,
ob
Jesus
Θεός,
με
ενδιαφέρει
αν
μου
πάει
ο
σταυρός
του
Gott
ist,
mich
interessiert,
ob
mir
sein
Kreuz
steht
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Pfeile
in
Dutzenden
Körpern
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Mach
es
laut
an,
damit
man
es
hört
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Hör
mir
zu,
es
ist
bedeutungslos
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Wir
werden
niemals
sterben,
wenn
wir
nicht
jung
sterben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ftheiromai
Album
Komplexiko
Veröffentlichungsdatum
14-05-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.