Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Words (Under Ordinary)
Drei Worte (Unter dem Gewöhnlichen)
Well,
I
look
you
up
in
my
blue
dictionary
Nun,
ich
schlage
dich
in
meinem
blauen
Wörterbuch
nach
Three
words
under
ordinary
tells
a
little
story
about
you
Drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
erzählen
eine
kleine
Geschichte
über
dich
Well,
they
try
to
force
me
into
things
but
I
don't
really
want
to
go
Nun,
sie
versuchen,
mich
zu
Dingen
zu
zwingen,
aber
ich
will
nicht
wirklich
mitmachen
I'm
just
a
poor
motherfucker
with
a
future
in
hell
Ich
bin
nur
ein
armes
Schwein
mit
einer
Zukunft
in
der
Hölle
Doing
things
wrong
and
doing
it
all
so
well
Mache
Dinge
falsch
und
mache
alles
so
gut
Well,
please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Nun,
bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
But
the
girl,
you
see,
she's
everything
you'll
never
be
Aber
das
Mädchen,
siehst
du,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
So
if
you
focus
now
results
may
vary,
I
could
be
the
one
to
care
Also,
wenn
du
dich
jetzt
konzentrierst,
können
die
Ergebnisse
variieren,
ich
könnte
derjenige
sein,
der
sich
kümmert
We'd
find
a
waterfall
and
then
escape
Wir
würden
einen
Wasserfall
finden
und
dann
entkommen
The
world
is
not
for
sale
so
take
it
back,
oh,
look
the
war
is
on
Die
Welt
steht
nicht
zum
Verkauf,
also
nimm
sie
zurück,
oh,
schau,
der
Krieg
hat
begonnen
I
lack
in
all
the
stupid
words
without
a
shape,
yes,
without
a
shape
Mir
fehlen
all
die
dummen
Worte
ohne
Form,
ja,
ohne
Form
Now
please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Nun
bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
But
the
girl,
you
see,
she's
everything
you'll
never
be
Aber
das
Mädchen,
siehst
du,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
Oh,
she's
everything
you'll
never
be
Oh,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
I'm
keeping
it
to
myself
Ich
behalte
es
für
mich
Yeah,
I'm
gonna
keep
it
to
myself
Ja,
ich
werde
es
für
mich
behalten
Gin
& Tonic
made
you
fake
it
Gin
& Tonic
ließ
dich
vortäuschen
It's
ironic,
time
to
break
it
Es
ist
ironisch,
Zeit,
es
zu
beenden
Well,
please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Nun,
bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
Please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
But
the
girl
you
see,
she's
everything
you'll
never
be
Aber
das
Mädchen,
siehst
du,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
Well,
I
look
you
up
in
my
blue
dictionary
Nun,
ich
schlage
dich
in
meinem
blauen
Wörterbuch
nach
Three
words
under
ordinary
tells
a
little
story
about
you
Drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
erzählen
eine
kleine
Geschichte
über
dich
Well,
they
try
to
force
me
into
things
but
I
don't
really
want
to
go
Nun,
sie
versuchen,
mich
zu
Dingen
zu
zwingen,
aber
ich
will
nicht
wirklich
mitmachen
I'm
just
a
poor
motherfucker
with
a
future
in
hell
Ich
bin
nur
ein
armes
Schwein
mit
einer
Zukunft
in
der
Hölle
Doing
things
wrong
and
doing
it
all
so
well
Mache
Dinge
falsch
und
mache
alles
so
gut
Well,
please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Nun,
bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
But
the
girl
you
see,
she's
everything
you'll
never
be
Aber
das
Mädchen,
siehst
du,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
So
if
you
focus
now
results
may
vary,
I
could
be
the
one
to
care
Also,
wenn
du
dich
jetzt
konzentrierst,
können
die
Ergebnisse
variieren,
ich
könnte
derjenige
sein,
der
sich
kümmert
We'd
find
a
waterfall
and
then
escape
Wir
würden
einen
Wasserfall
finden
und
dann
entkommen
The
world
is
not
for
sale
so
take
it
back,
oh,
look
the
war
is
on
Die
Welt
steht
nicht
zum
Verkauf,
also
nimm
sie
zurück,
oh,
schau,
der
Krieg
hat
begonnen
I
lack
in
all
the
stupid
words
without
a
shape,
yes,
without
a
shape
Mir
fehlen
all
die
dummen
Worte
ohne
Form,
ja,
ohne
Form
Now
please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Nun
bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
But
the
girl,
you
see,
she's
everything
you'll
never
be
Aber
das
Mädchen,
siehst
du,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
Oh,
she's
everything
you'll
never
be
Oh,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
I'm
keeping
it
to
myself
Ich
behalte
es
für
mich
Yeah,
I'm
gonna
keep
it
to
myself
Ja,
ich
werde
es
für
mich
behalten
Gin
& Tonic
made
you
fake
it
Gin
& Tonic
ließ
dich
vortäuschen
It's
ironic,
time
to
break
it
Es
ist
ironisch,
Zeit,
es
zu
beenden
Well
please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Nun
bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
Please
excuse
me
if
I
don't
want
to
be
where
you
are
Bitte
entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
sein
will,
wo
du
bist
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
You're
nothing
special,
I
wouldn't
even
save
you
at
war
Du
bist
nichts
Besonderes,
ich
würde
dich
nicht
einmal
im
Krieg
retten
You're
in
my
dictionary,
three
words
under
ordinary
Du
stehst
in
meinem
Wörterbuch,
drei
Worte
unter
'gewöhnlich'
But
the
girl
you
see,
she's
everything
you'll
never
be
Aber
das
Mädchen,
siehst
du,
sie
ist
alles,
was
du
niemals
sein
wirst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steve Harrison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.