Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Dark
После наступления темноты
What′s
that
in
the
corner?
Что
это
там,
в
углу?
It's
too
dark
to
see
Слишком
темно,
чтобы
разглядеть.
What′s
that
noise
I'm
hearing
Что
это
за
шум,
который
я
слышу?
Who's
that
calling
me?
Кто
меня
зовёт?
Long
ago
and
far
away
I
heard
your
voice
Давным-давно,
где-то
далеко,
я
услышал
твой
голос.
But
once
I
heard
you
sing
your
song
I
had
no
choice
Но
как
только
я
услышал
твою
песню,
у
меня
не
осталось
выбора.
Terror
took
control
it
told
me
what
to
say
Ужас
взял
надо
мной
контроль,
он
подсказал
мне,
что
сказать.
And
let
me
loose
I
fear
I′ve
finally
found
a
way
И,
вырвавшись
на
свободу,
боюсь,
я
наконец
нашёл
путь.
After
dark,
I
see
you
После
наступления
темноты,
я
вижу
тебя.
After
dark,
I
feel
you
После
наступления
темноты,
я
чувствую
тебя.
After
dark,
I
want
you
После
наступления
темноты,
я
хочу
тебя.
After
dark,
I
need
you
После
наступления
темноты,
я
нуждаюсь
в
тебе.
Of
age
there
is
no
question
О
возрасте
нет
и
речи,
Death′s
shadow
is
undone
Тень
смерти
развеяна.
We
only
need
each
other
Нам
нужны
только
друг
друга,
In
shelter
from
the
sun
В
укрытии
от
солнца.
Long
ago
and
far
away
I
heard
your
voice
Давным-давно,
где-то
далеко,
я
услышал
твой
голос.
But
once
I
heard
you
sing
your
song
I
had
no
choice
Но
как
только
я
услышал
твою
песню,
у
меня
не
осталось
выбора.
Terror
took
control
it
told
me
what
to
say
Ужас
взял
надо
мной
контроль,
он
подсказал
мне,
что
сказать.
And
let
me
loose
I
fear
I've
finally
found
a
way
И,
вырвавшись
на
свободу,
боюсь,
я
наконец
нашёл
путь.
After
dark,
I
need
you
После
наступления
темноты,
я
нуждаюсь
в
тебе.
After
dark,
I
want
you
После
наступления
темноты,
я
хочу
тебя.
After
dark,
I
feel
you
После
наступления
темноты,
я
чувствую
тебя.
After
dark,
I
see
you
После
наступления
темноты,
я
вижу
тебя.
There′s
no
turning
back
now
Нет
пути
назад,
My
fate
is
traced
in
blood
Моя
судьба
написана
кровью.
I've
tasted
true
salvation
Я
вкусил
истинное
спасение,
Your
power
is
my
drug
Твоя
сила
— мой
наркотик.
Long
ago
and
far
away
I
heard
your
voice
Давным-давно,
где-то
далеко,
я
услышал
твой
голос.
But
once
I
heard
you
sing
your
song
I
had
no
choice
Но
как
только
я
услышал
твою
песню,
у
меня
не
осталось
выбора.
Terror
took
control
it
told
me
what
to
say
Ужас
взял
надо
мной
контроль,
он
подсказал
мне,
что
сказать.
And
let
me
loose
I
fear
I′ve
finally
found
a
way
И,
вырвавшись
на
свободу,
боюсь,
я
наконец
нашёл
путь.
After
dark,
I
need
you
После
наступления
темноты,
я
нуждаюсь
в
тебе.
After
dark,
I
want
you
После
наступления
темноты,
я
хочу
тебя.
After
dark,
I
feel
you
После
наступления
темноты,
я
чувствую
тебя.
After
dark,
I
see
you
После
наступления
темноты,
я
вижу
тебя.
After
dark,
I
touch
you
После
наступления
темноты,
я
касаюсь
тебя.
After
dark,
I
do!
После
наступления
темноты,
я
делаю
это!
After
dark
После
наступления
темноты
After
dark
После
наступления
темноты
After
dark
После
наступления
темноты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: E Bloom, John Trivers, L. Myers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.