Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole Survivor
Единственный выживший
There
walked
a
lonely
man
Шел
одинокий
человек,
Silent,
mute,
the
only
man
Безмолвный,
немой,
единственный
человек.
Not
knowing
how
not
knowing
why
Не
зная
как,
не
зная
почему,
Was
he
the
sole
survivor
Был
ли
он
единственным
выжившим?
Why
should
he
be
alive
Почему
он
должен
быть
жив,
Breathing
still
while
others
died?
Дышать
еще,
пока
другие
умирали?
And
the
only
question
И
единственный
вопрос:
Why
was
he
the
sole
survivor?
Почему
он
был
единственным
выжившим?
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Wind
blew
across
the
sand
Ветер
дул
по
песку,
He
stood
alone,
he
had
no
plan
Он
стоял
один,
у
него
не
было
плана.
And
with
the
last
rays
of
the
sun
И
с
последними
лучами
солнца
He
screamed
aloud
began
to
run
Он
закричал
и
побежал.
In
his
tears
he
sees
his
face
В
своих
слезах
он
видит
свое
лицо:
"I
am
the
end
of
the
human
race
"Я
- конец
человеческой
расы.
When
I′m
gone
there'll
be
no
trace
Когда
меня
не
станет,
не
останется
и
следа,
For
I′m
the
sole
survivor"
Ведь
я
- единственный
выживший".
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
One
night
when
years
had
passed
Однажды
ночью,
когда
прошли
годы,
The
sky
shook
from
a
fiery
blast
Небо
содрогнулось
от
огненного
взрыва.
And
there
a
starship,
saved
at
last
И
там
появился
звездолет,
наконец
спасенный,
To
come
rescue
this
survivor
Чтобы
спасти
этого
выжившего.
They
beckoned
him
inside
Они
позвали
его
внутрь,
But
only
man,
he
would
not
ride
Но
единственный
человек,
он
не
хотел
лететь.
Instead
he
found
a
place
to
hide
Вместо
этого
он
нашел
место,
где
спрятаться,
For
he's
the
sole
survivor
Ведь
он
- единственный
выживший.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Sole
survivor,
cursed
with
second
sight
Единственный
выживший,
проклятый
вторым
зрением,
Haunted
savior,
cried
into
the
night
Одержимый
спаситель,
кричал
в
ночи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Geoffrey Downes, John Wetton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.