Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Getting over It Part
Часть про то, как пережить это
I
tried
and
tried
Я
пытался
и
пытался,
I
tried
so
many
things
that
wouldn′t
take
Я
перепробовал
столько
всего,
что
не
помогло,
Like
stop
the
leak,
prevent
the
flood,
some
say
Как
остановить
течь,
предотвратить
потоп,
говорят
некоторые,
But
nothing
helped
at
all
Но
ничего
не
помогло
вообще.
And
you're
not
listening
to
what
I
say
И
ты
не
слушаешь,
что
я
говорю,
You
waste
the
time
for
memories
made
Ты
тратишь
время
на
воспоминания,
Communication
has
not
made
its
way
to
your
agenda
for
today
Общение
не
попало
в
твой
список
дел
на
сегодня
Or
any
other
day
Или
любой
другой
день.
′Cause
this
is
the
last
time
I'm
gonna
say
it
Потому
что
это
последний
раз,
когда
я
говорю
это:
If
you
come
around
here,
you
know
Если
ты
появишься
здесь,
ты
знаешь,
We're
gonna
have
some
problems,
though
У
нас
будут
проблемы,
′Cause
yeah,
we′re
over
Потому
что,
да,
между
нами
всё
кончено.
Get
over
it,
though
Смирись
с
этим.
I've
seen
that
look
before
Я
видел
этот
взгляд
раньше,
Leave
that
shit
at
your
door
Оставь
эту
хрень
за
дверью,
′Cause
yeah,
we're
over
Потому
что,
да,
между
нами
всё
кончено.
Get
over
it,
though
Смирись
с
этим.
Now
I′m
shouting
out
Теперь
я
кричу,
You
gotta
hear
me
Ты
должна
меня
услышать,
Can
you
end
this
now
Можешь
ли
ты
закончить
это
сейчас?
I'm
tired
of
waiting
Я
устал
ждать.
You
don′t
get
the
point
Ты
не
понимаешь
сути,
And
you
don't
get
control
И
ты
не
получаешь
контроль,
And
we
both
have
a
chance
И
у
нас
обоих
есть
шанс,
If
you
just
let
go
Если
ты
просто
отпустишь.
You
can't
have
me
tonight,
tomorrow
night,
the
next
day
Ты
не
можешь
получить
меня
сегодня
вечером,
завтра
вечером,
послезавтра,
For
anyone
or
anything
Ни
для
кого
и
ни
для
чего.
And
anyway,
I′m
not
asking
you
to
stay
И
в
любом
случае,
я
не
прошу
тебя
остаться,
You′re
not
my
fucking
problem,
one
you
just
throw
away
Ты
не
моя
чёртова
проблема,
которую
можно
просто
выбросить.
Let's
burn
this
house
we
built
up
down
and
simply
walk
away
Давай
сожжём
этот
дом,
который
мы
построили,
и
просто
уйдём.
If
you
come
around
here,
you
know
Если
ты
появишься
здесь,
ты
знаешь,
We′re
gonna
have
some
problems,
though
У
нас
будут
проблемы,
'Cause
yeah,
we′re
over
Потому
что,
да,
между
нами
всё
кончено.
Get
over
it,
though
Смирись
с
этим.
I've
seen
that
look
before
Я
видел
этот
взгляд
раньше,
Leave
that
shit
at
your
door
Оставь
эту
хрень
за
дверью,
′Cause
yeah,
we're
over
Потому
что,
да,
между
нами
всё
кончено.
Yes,
we're
over
Да,
между
нами
всё
кончено.
I′m
gonna
win
this
conversation
Я
выиграю
этот
разговор,
Look
who′s
got
the
microphone
Посмотри,
у
кого
микрофон.
I
can't
believe
you′re
stuck
on
always
trying
to
fuck
me
up
Не
могу
поверить,
что
ты
зациклена
на
том,
чтобы
постоянно
пытаться
меня
разрушить.
Yeah,
I
think
you
ruined
us
all
Да,
я
думаю,
ты
разрушила
нас
всех.
Yeah,
I
truly
believe
you
fucking
ruined
us
all
Да,
я
действительно
верю,
что
ты,
чёрт
возьми,
разрушила
нас
всех.
If
you
come
around
here,
you
know
Если
ты
появишься
здесь,
ты
знаешь,
We're
gonna
have
some
problems,
though
У
нас
будут
проблемы,
′Cause
yeah,
we're
over
Потому
что,
да,
между
нами
всё
кончено.
Get
over
it,
though
Смирись
с
этим.
I′ve
seen
that
look
before
Я
видел
этот
взгляд
раньше,
Leave
that
shit
at
your
door
Оставь
эту
хрень
за
дверью,
'Cause
yeah,
we're
over
Потому
что,
да,
между
нами
всё
кончено.
Yes,
we′re
over
Да,
между
нами
всё
кончено.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tim Palmer, Justin S. Furstenfeld
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.