Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandro
terapia,
2024
Сандро-терапия,
2024
L'anno
in
cui
non
cambio
e
tu
diventi
matto
Год,
когда
я
не
меняюсь,
а
ты
сходишь
с
ума
Più
mi
vuoi
rispettare
più
tu
non
mi
rispetti
affatto
Чем
больше
уважать
меня
хочешь
– тем
меньше
уважаешь
Il
rap
non
mi
compete
eppure
mi
diverto
molto
a
farlo
Рэп
не
моё,
но
кайфую,
когда
вбрасываю
эти
строки
Beh,
divertirsi
è
un
concetto,
adattarsi
è
un
altro
Весёлость
– одно,
умение
вписаться
– другое
Un
po'
come
quando
hai
un
compasso
e
più
motivi
per
usarlo
Как
с
циркулем:
столько
поводов
им
воспользоваться
Puoi
fare
un
cerchio
al
centro
di
un
foglio
su
un
tuo
compagno
Можно
круг
начертить
на
листе,
на
месте
своего
кореша
Che
scivola
sul
suo
stesso
sangue
mentre
corre
in
bagno
Который
скользит
в
собственной
крови,
когда
мчится
в
сортир
È
forse
un
vizio
calarsi
diciotto
Moscow
Mule
Порок
– опрокидывать
восемнадцать
Moscow
Mule,
Finché
parlo
in
sumero
e
mi
urli:
"Non
ti
riconosco
più"?
Пока
не
заговорю
на
шумерском,
а
ты:
"Да
где
ж
прежний
ты?"
Dieci
anni
fa
dicevi:
"Cazzo,
se
sei
grosso,
Blue"
Десять
лет
назад
орала:
"Бля,
ты
монструозен,
Blue"
Solo
perché
sembrava
che
in
corpo
avessi
qualche
osso
in
più
Лишь
потому
что
в
теле
костей,
казалось,
больше,
чем
у
всех
Io
non
perdo
il
focus.
Che
cazzo
ho
detto?
Не
теряю
фокус.
Чего
блять
я
сказал?
Per
la
soglia
d'attenzione
non
esiste
abbonamento
На
порог
внимания
нет
абонемента
Fanno
37
gradi
e
non
diluvia
da
un
mesetto
37
градусов,
дождей
нет
месяц
как
Quindi
dimmi
"grazie"
quando
pioverò
giù
dal
tuo
tetto
Так
что
скажи
"спасибо",
когда
прольюсь
с
твоей
крыши
Dai,
su,
basta
così
Да
ладно,
хватит
уже
Mi
chiedi:
"Ne
hai
ancora
per
molto?",
basta
così
Ты:
"Надолго
тебя
ещё
хватит?"
– хватит
уже
Mi
dici
che
ho
parlato
troppo,
basta
così
Ты:
"Слишком
много
болтаешь"
– хватит
уже
Largo
i
giovani,
non
puoi
passare
da
qui
Дорогу
молодым!
Тебе
здесь
не
пройти
Dai,
su,
basta
così
Да
ладно,
хватит
уже
Mi
chiedi:
"Ne
hai
ancora
per
molto?",
basta
così
Ты:
"Надолго
тебя
ещё
хватит?"
– хватит
уже
Mi
dici
che
ho
parlato
troppo,
basta
così
Ты:
"Слишком
много
болтаешь"
– хватит
уже
Basta
così,
basta
così
Хватит
уже,
хватит
уже
Oggi
ho
la
frustrazione
che
mi
taglia
a
fette
Сегодня
фрустрация
режет
меня
ломтями
Mi
spalma
sopra
ad
un
pezzo
di
pane
che
sa
di
herpes
Мазнув
на
хлеб,
что
пахнет
герпесом
во
рту
Odio
chi
canta
e
sono
solo
canzonette
Ненавижу
попсу
и
все
эти
песенки
Certi
pezzi
d'amore
mi
hanno
un
po'
rotto
il
cazzo
e
il
ventre
Некоторые
треки
о
любви
мне
порвали
яйца
и
кишки
Quindi
voglio
la
mia
fetta
di
torta,
da
spartire
non
ho
niente
Так
что
дай
мой
кусок
торта
– делиться
не
с
кем
Non
mi
sento
in
colpa,
sto
tra
chi
non
sente
Без
угрызений,
я
среди
тех,
кто
бесчувствен
Vorrei
avere
la
metà
dell'autostima
di
ogni
rapper
Хотел
бы
половину
самооценки
рэп-братвы
Scopo
da
vent'anni
ma
mi
sentirò
un
incel
per
sempre
Двадцать
лет
ебу,
но
инцелом
останусь
навек
Sto
tra
i
distrutti
e
gli
sconfitti,
i
brutti,
i
derelitti
Я
среди
разбитых,
проигравших,
уёбков,
изгоев
Errori
d'ortografia
nei
destini
scritti
Опечатки
в
написанных
судьбах
Non
ho
strumenti
per
uscire
dai
conflitti
Нет
инструментов,
чтобы
выпутаться
из
драм
Quindi
spacco
una
chitarra
nella
vasca
di
Alex
Britti
Поэтому
ломаю
гитару
в
ванной
Алекса
Бритти
Faccio
Corda
di
cognome,
sembra
una
previsione
Corda
в
фамилии
– словно
пророчество
Mi
vedi
oscillare
quando
ti
affacci
dal
tuo
balcone
Видишь,
как
качаюсь,
когда
ты
выглядываешь
с
балкона
Mentre
picchi
tua
moglie
perché
ha
postato
quelle
storie
Пока
лупишь
жену
за
те
сторис
в
соцсетях
Dille
che
puoi
fare
peggio
in
meno
di
ventiquattr'ore
Скажи,
что
сможешь
хуже
за
следующие
сутки
Dai,
su,
basta
così
Да
ладно,
хватит
уже
Mi
chiedi:
"Ne
hai
ancora
per
molto?",
basta
così
Ты:
"Надолго
тебя
ещё
хватит?"
– хватит
уже
Mi
dici
che
ho
parlato
troppo,
basta
così
Ты:
"Слишком
много
болтаешь"
– хватит
уже
Largo
i
giovani,
non
puoi
passare
da
qui
Дорогу
молодым!
Тебе
здесь
не
пройти
Dai,
su,
basta
così
Да
ладно,
хватит
уже
Mi
chiedi:
"Ne
hai
ancora
per
molto?",
basta
così
Ты:
"Надолго
тебя
ещё
хватит?"
– хватит
уже
Mi
dici
che
ho
parlato
troppo,
basta
così
Ты:
"Слишком
много
болтаешь"
– хватит
уже
Basta
così,
basta
così
Хватит
уже,
хватит
уже
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luca Poletto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.