Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Coast (Mixed)
West Coast (Gemischt)
6 million
ways
to
mob,
choose
one)
6 Millionen
Arten
abzugehen,
wähl
eine)
(Something
about
the
West
Coast)
(Irgendwas
an
der
West
Coast)
(There's
something
in
the
water)
(Da
ist
irgendwas
im
Wasser)
(Something
about
the
West
Coast)
(Irgendwas
an
der
West
Coast)
(That
makes
me
wanna
ride)
(Das
mich
cruisen
lassen
will)
You
can't
imagine
the
way
that
this
cash
feelin'
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sich
dieses
Geld
anfühlt
Don't
know
what's
harder,
the
first
or
the
last
million
Weiß
nicht,
was
schwerer
ist,
die
erste
oder
die
letzte
Million
My
last
album
took
care
of
my
grand
children
Mein
letztes
Album
hat
für
meine
Enkelkinder
gesorgt
You
try
to
win,
cracked
you
head
on
the
glass
ceiling
Du
versuchst
zu
gewinnen,
hast
dir
den
Kopf
an
der
gläsernen
Decke
gestoßen
What
it
is,
sick,
what
it
it
is
Was
geht
ab,
krass,
was
geht
ab
The
way
this
money
look,
I'll
be
signed
to
Sony
for
years
So
wie
dieses
Geld
aussieht,
werde
ich
jahrelang
bei
Sony
unter
Vertrag
sein
Micro-dosing
'shrooms
and
I
might
just
go
pop
a
thizz
Mikrodosier'
Pilze
und
vielleicht
schmeiß'
ich
gleich
'ne
Thizz
They
see
that
black
'Rari,
they
know
that
it's
one
of
his
Sie
sehen
den
schwarzen
'Rari,
sie
wissen,
das
ist
einer
von
seinen
Ooh,
realest
in
the
room
Ooh,
der
Echteste
im
Raum
Could
fill
a
pool
with
all
the
alcohol
that
I
consume
Könnte
einen
Pool
füllen
mit
all
dem
Alkohol,
den
ich
konsumiere
I'm
coming
this
summer,
yeah,
it's
safe
to
assume
Ich
komme
diesen
Sommer,
ja,
das
kannst
du
sicher
annehmen
I'm
finna
clean
up
using
Golden
State's
broom
Ich
werd'
aufräumen
mit
dem
Besen
von
Golden
State
West
Coast,
real
Town
business
West
Coast,
echtes
Town-Business
Puma
check
just
got
cleared,
merry
Christmas
Puma-Scheck
ist
gerade
eingegangen,
frohe
Weihnachten
More
sales,
you
catching
more
L's
Mehr
Verkäufe,
du
kassierst
mehr
L's
I
drove
here
in
a
Scraper
playin'
this
on
four
12s
Ich
bin
hierher
in
'nem
Scraper
gefahren,
hab
das
auf
vier
12ern
gespielt
It's
all
love,
yeah
Ist
alles
Liebe,
yeah
And
it's
never
bad,
look
Und
es
ist
nie
schlecht,
schau
Blueface,
baby
Blueface,
Baby
Yeah,
yeah
aight
Yeah,
yeah
aight
It's
the
face
of
the
West
Coast
Das
ist
das
Gesicht
der
West
Coast
Been
mackin',
I
got
more
bitches
than
PetCo
Bin
am
Macken,
ich
hab
mehr
Bitches
als
PetCo
VSS'
breakin'
the
bus'
like
the
metro
VVS,
die
den
Anhänger
('Bust')
blenden
lassen
wie
die
Metro
West
Side
Yankees,
Midtown
business
West
Side
Yankees,
Midtown-Business
Yeah
aight,
Schoolyard
to
the
children
Yeah
aight,
Schoolyard
für
die
Kinder
Used
to
be
broke,
cash
money
got
me
healin'
Früher
war
ich
pleite,
Cash
Money
hat
mich
geheilt
You
can't
show
me
how
to
make
a
meal
'til
you
make
a
mil'
Du
kannst
mir
nicht
zeigen,
wie
man
Geld
verdient,
bis
du
'ne
Mille
machst
Welcome
to
the
West
Coast,
this
the
best
coast
Willkommen
an
der
West
Coast,
das
ist
die
beste
Küste
You
can
find
the
best
hoes
and
the
best
dro
Du
findest
die
besten
Hoes
und
das
beste
Dro
Doin'
a
dash
in
the
Aston
up
and
down
Pico
Mach'
'nen
Sprint
im
Aston
rauf
und
runter
auf
dem
Pico
Freak
ho,
my
pants
saggin'
'til
the
meat
shows
Freakige
Hoe,
meine
Hosen
hängen,
bis
das
Fleisch
rausschaut
Yeah
aight,
welcome
to
the
me
show
Yeah
aight,
willkommen
zur
Ich-Show
Two
dicks,
big
pisser
and
the
Glicko
Zwei
Schwänze,
dicker
Pisser
und
die
Glicko
(Big
pisser
and
a
Glicko)
(Dicker
Pisser
und
'ne
Glicko)
Yeah
aight,
I
like
my
money
and
blue
faces,
baby
Yeah
aight,
ich
mag
mein
Geld
und
blaue
Gesichter,
Baby
I
like
fuckin',
all
my
bitches
call
me
fucker
Ich
mag
Ficken,
alle
meine
Bitches
nennen
mich
Ficker
We
can't
fuck
if
you
can't
take
the
rug
burn
Wir
können
nicht
ficken,
wenn
du
den
Teppichbrand
nicht
aushältst
(Blueface
baby)
(Blueface
Baby)
(It's
all
love)
(Ist
alles
Liebe)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.