Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving My Troubles Behind
Ich lasse meine Sorgen hinter mir
Got
my
judgement
papers
today,
going
down
to
the
big
house
of
pain.
Habe
heute
meine
Gerichtspapiere
bekommen,
gehe
runter
ins
große
Haus
der
Schmerzen.
I've
been
a
bad
man
all
of
my
life,
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
ein
schlechter
Mann,
Even
fooled
with
my
best
friend's
wife.
Habe
sogar
mit
der
Frau
meines
besten
Freundes
rumgemacht.
I'm
sad
to
say,
that
I'm
on
my
way,
Ich
bin
traurig
zu
sagen,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin,
But
I'm
leaving
my
troubles
behind.
Aber
ich
lasse
meine
Sorgen
hinter
mir.
I
dont
got
me
a
long
ways
to
go,
all
I
got
left
here
is
my
soul.
Ich
habe
keinen
langen
Weg
mehr
vor
mir,
alles,
was
ich
hier
noch
habe,
ist
meine
Seele.
Now
i
find
it
dont
belong
to
me,
all
i
got
left
is
burnin'
misery.
Jetzt
finde
ich,
dass
sie
mir
nicht
gehört,
alles,
was
ich
noch
habe,
ist
brennendes
Elend.
I'm
sad
to
say
that
I'm
on
my
way,
I'm
leaving
my
troubles
behind.
Ich
bin
traurig
zu
sagen,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin,
ich
lasse
meine
Sorgen
hinter
mir.
Out
there
I
never
had
no
friends,
I
hope
I
never
go
there
again.
Dort
draußen
hatte
ich
nie
Freunde,
ich
hoffe,
ich
gehe
nie
wieder
dorthin.
If
I
leave
here
I
don't
know
what
I'll
do,
Wenn
ich
hier
weggehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
werde,
I
don't
mind
my
funnin'
days
are
through.
Es
macht
mir
nichts
aus,
dass
meine
lustigen
Tage
vorbei
sind.
I'm
sad
to
say
that
I'm
on
my
way,
I'm
leaving
my
troubles
behind.
Ich
bin
traurig
zu
sagen,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin,
ich
lasse
meine
Sorgen
hinter
mir.
Leaving
my
troubles
behind.
(bye,
bye)
Lasse
meine
Sorgen
hinter
mir.
(Tschüss,
tschüss)
Leaving
my
troubles
behind.
Lasse
meine
Sorgen
hinter
mir.
Leaving
my
troubles
behind.
Lasse
meine
Sorgen
hinter
mir.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Malcolm Jones, Frank Konte, Joe Lala
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.