Blumentopf - Die Jungs aus dem Reihenhaus (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Die Jungs aus dem Reihenhaus (Live) - BlumentopfÜbersetzung ins Englische




Die Jungs aus dem Reihenhaus (Live)
The Boys from the Row House (Live)
Die Jungs ausm Reihenhaus lassen die Reime raus
The boys from the row house are letting the rhymes out
Und gibt's mal keinen Applaus, dann sind wir scheiße drauf
And if there's no applause, then we're feeling shitty about it
Legt nur diese Scheibe auf und dreht die Scheiße laut
Just put this record on and turn the shit up loud
Und du begreifst es auch
And you'll get it too
Ich bin nur ein Rapper aus der Reisringerstraße
I'm just a rapper from Reisringer Street
Und ich war auch mal auf ner Schule wo ich leider versagte
And I also went to a school where I unfortunately failed
Alle hatten den Finger in der Luft, ich mein in der Nase,
Everyone had their finger in the air, I mean in their nose,
Und wenn ich mich doch einmal gemeldet hab wars nur ne peinliche Frage
And whenever I did raise my hand, it was just an embarrassing question
Jeden Tag hab ich gedacht wo bin ich eigentlich gerade
Every day I thought, where am I actually right now
Und wie übersteh ich nur die kommenden langweiligen Jahre
And how will I survive the coming boring years
Ich besetzte stets die allerhintersten Plätze
I always occupied the very back seats
Hatte nur schlecht Noten und nie das geringste Interesse
Had only bad grades and never the slightest interest
Die Brüste meiner Lehrerin warn groß wie Honigmelonen
My teacher's breasts were as big as honeydew melons
Doch nicht mal das genügte mir als Motivation
But even that wasn't enough motivation for me
Mal nach vorn zu schauen hätte sich sowieso nicht gelohnt
Looking ahead wouldn't have been worth it anyway
Denn auf den Dingern stand nicht drauf wie man ne Strophe betont
Because those things didn't say how to emphasize a verse
Meine Mutter war besorgt um ihren komischen Sohn
My mother was worried about her strange son
"Flo, wie willst du später Miete zahlen ohne Diplom?"
"Flo, how will you pay rent later without a diploma?"
Da bin ich los zu meiner Bank um meine Kohle zu holen
So I went to my bank to get my money
Um mir Baggy-Pants zu kaufen um in meinen Hosen zu wohnen
To buy baggy pants to live in my pants
Ey ich scheiß auf schlecht Jobs mit popligem Lohn
Hey, I don't give a shit about bad jobs with measly pay
Und wenn ich es mit raps nicht schaffe, mache ich mit Drogen Millionen
And if I don't make it with raps, I'll make millions with drugs
Jeder der uns zuhört wird jetzt mit dem Chorus belohnt
Everyone who listens to us will now be rewarded with the chorus
Es wäre cool wenn ihr dazu auch bouncen würdet, so wie gewohnt, denn
It would be cool if you would bounce to it too, as usual, because
Ey ich bin aus der Stadionstraße, und ich komm von Spatzenweg,
Hey, I'm from Stadion Street, and I come from Spatzenweg,
Und wenn sich unsere Platte dreht ist jedem klar dass es geht
And when our record spins, it's clear to everyone that it works
Und kriegen wir Lipptricks live on Stage
And we get lip tricks live on stage
Früher mit Skateboards doch seit ich Raps auf Takte leg ist Flow mein Extremsport
Used to be skateboards but since I put raps on beats, flow is my extreme sport
Früher war ich am Airport und hab euere Koffer verladen
I used to be at the airport loading your suitcases
Heut ist mein job all denen zu helfen die n Stock im Arsch haben
Today my job is to help all those who have a stick up their ass
Damals bin ich Postauto gefahren und hab Päckchen geliefert
Back then I drove a mail truck and delivered packages
Roll ich über Beats und pack meine Message in Lieder
I roll over beats and pack my message into songs
Um ein bisschen Geld zu verdienen haben wir Autos gewaschen
To earn a little money we washed cars
Heut kriegen wir Geld und Respekt und mit dem Soul den wir machen, genau
Today we get money and respect and with the soul we make, exactly
Und ich hab mir paar Mark verdient mit Hecken schneiden
And I earned a few marks trimming hedges
Doch das ist vorbei denn heut schneid ich gut ab beim Texteschreiben
But that's over because today I do well writing lyrics
Damals ham wir noch Unkraut vernichtet,
Back then we still destroyed weeds,
Heute schlechte MC's
Today bad MCs
Wir lagen den Eltern auf der Tasche
We were a burden on our parents
Heut legen wir Texte auf Beats
Today we put lyrics on beats
Damals ... heute mit nem freshen Release
Back then ... today with a fresh release
Damals mit löchern im Soul
Back then with holes in our souls
Heute mit Päckchen voll Pease
Today with packages full of peace
Ich weis mein Gedächtnis ist mies
I know my memory is bad
Doch manches vergesse ich echt nie
But some things I really never forget
Den ersten rausch, den ersten sex, den ersten text den ich schrieb
The first high, the first sex, the first text I wrote
Heut will uns jeder sehen,
Today everyone wants to see us,
Damals haben wir Verstecken gespielt
Back then we played hide and seek
Ja, die Jungs ausm Reihenhaus, die rappenden Chickchiefs
Yeah, the boys from the row house, the rapping chick chiefs
Vielleicht hat ja die Straße in der ich aufwuchs meinen Charakter geprägt,
Maybe the street I grew up on shaped my character,
Doch wer hört das gern wenn er als Kind in ner Sackgasse lebt
But who likes to hear that they live in a dead end as a child
Trotzdem mach ich mein Weg
Still, I make my way
Auch wenn ich manchmal nichts red
Even if I sometimes say nothing
Und es vorkommt dass man grübelt und ne Nacht lang nicht schläft
And it happens that you ponder and don't sleep for a night
Wenn ihr mich tagsüber seht bin ich meist völlig schlaftrunken
If you see me during the day, I'm usually completely sleep deprived
Und komm schlechter in die Gänge als Anfänger in Fahrstunden
And get going worse than beginners in driving lessons
Ich halte mich wach dank massenhaft Koffein
I keep myself awake thanks to massive amounts of caffeine
Nehm das Mic und rap zu Beats ich will schließlich props verdienen
Take the mic and rap to beats, I want to earn props after all
N Topf-MC zu sein ist eigentlich meistens ganz nett,
Being a Topf-MC is actually mostly quite nice,
Wenn ich Semesterferien hab bleib ich einfach im Bett
When I have semester break, I just stay in bed
Und schreib Lieder und Tracks bis auch der letzte Takt gefüllt ist
And write songs and tracks until the last bar is filled
Und schmeiß sie wieder weg bis auch das letzte Blatt zerknüllt ist
And throw them away again until the last sheet is crumpled up
Zu viel Labels spielen
Too many labels are playing
Die Hausfrauen bringen regelmäßig Müll raus
The housewives regularly take out the trash
Ich grab in Secondhandläden wie ne Wühlmaus
I dig in thrift stores like a vole
Bin immer auf der suche nach dem groovigen Scheiß
I'm always looking for the groovy shit
Und will für Raps keine Grammies sondern den Pulitzerpreis
And I don't want Grammies for raps but the Pulitzer Prize
Ich glaube an das Gute und die Macht von Raptexten
I believe in the good and the power of rap lyrics
Auch wenn sich in der Schule manche von mir wegsetzten
Even though some people moved away from me in school
Für viele war ich n Streber weil ich nichts als Einsen hatte
For many, I was a nerd because I had nothing but A's
Heute steck ich meine Zeit und Begabung in meine Platte
Today I put my time and talent into my record
Mein Vater denkt dass ich mein Talent verschenk,
My father thinks I'm wasting my talent,
Weil ich am Abend MC bin und nur am Vormittag Student
Because I'm an MC in the evening and only a student in the morning
Doch wer mich kennt von Live-Konzerten mit dem brauch ich nicht reden
But those who know me from live concerts with them I don't need to talk
Was ich fühl wenn ich rap ist in meinen Augen zu lesen
What I feel when I rap can be read in my eyes





Autoren: Florian Schuster, Sebastian Weiss, Cajus Heinzmann, Roger Walter Manglus, Bernhard Wunderlich


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.