Bluume - RESTERSAIN - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

RESTERSAIN - BluumeÜbersetzung ins Englische




RESTERSAIN
RESTERSAIN (TO REMAIN SAINTED)
Bad bitch à ma droite, y a personne sur ma gauche
Bad bitch on my right, no one on my left
J'suis trop sélectif: j'ai pas d'potes, j'ai que des proches
I'm too selective: I don't have friends, only close ones
Bitch je vide mes poches, je vide mon cup, je vide mon crâne
Bitch, I empty my pockets, I empty my cup, I empty my head
1 pour la survie d'mes proches, suivi d'mon coeur, suivi d'mon crâne
One for the survival of my loved ones, followed by my heart, followed by my head
J'fais d'la musique je flex, j'aime ça j'me sens moi même
I make music, I flex, I love it, I feel like myself
mais moi aussi j'suis blessé
But I'm also hurt
J'suis asociable, j'suis trop amer
I'm antisocial, I'm too bitter
Frère faire connaissance, d'puis 2020, c'est plus possible
Bro, making acquaintances, since 2020, it's no longer possible
La beauté dun regard
The beauty of a glance
De quoi tu mparles? jsuis pris pour cible
What are you talking about? I'm being targeted
Notre génération est maudite
Our generation is cursed
J'parle a personne comme si j'suis autiste
I don't talk to anyone, like I'm autistic
J'dois faire un effort pour voir le ciel, pour voir mes homies
I have to make an effort to see the sky, to see my homies
J'dois faire un effort pour m'endormir
I have to make an effort to fall asleep
J'dois faire un effort pr m'réveiller, c'est encore pire
I have to make an effort to wake up, it's even worse
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
If I make it, I'll start believing in destiny
J'connais aucun smicard qui croit au destin
I don't know any minimum wage worker who believes in destiny
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
If I make it, I'll start believing in destiny
J'connais aucun smicard qui croit au destin
I don't know any minimum wage worker who believes in destiny
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
If I make it, I'll start believing in destiny
J'connais aucun smicard qui croit au destin
I don't know any minimum wage worker who believes in destiny
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
If I make it, I'll start believing in destiny
J'connais aucun smicard qui croit au destin
I don't know any minimum wage worker who believes in destiny
Moi aussi si j'perce j'me met a croire au destin
If I make it, I'll start believing in destiny
J'connais aucun smicard qui croit au destin
I don't know any minimum wage worker who believes in destiny
J'suis sauvage de mes crocs jusqua l'intestin
I'm wild from my fangs down to my gut
J'suis l'dernier humain pourvu qu'il en reste un
I'm the last human, as long as there's one left
J'ai toujours le bon flow suffit que j'en teste un
I always have the right flow, I just have to test one out
J'ressors toujours gagnant suffit que j'en teste un
I always come out a winner, I just have to test one out
Baisse d'un ton frère on est jamais trop humble
Lower your tone, bro, we can never be too humble
J'suis comme dans un picasso sous mon teint bleu
I'm like in a Picasso, under my blue complexion
J'me complique la vie pour rester simple
I complicate my life to stay simple
Pour rester simple
To stay simple
J'refais l'monde dans la caisse du zinc
I remake the world in the back of the bar
J'fais du son jusqu'à 6 du mat
I make music until 6 in the morning
Lendemain matin j'ai des horaires de taff
The next morning, I have work hours
Ça r'commence à longueur de taff
It starts all over again, all day long
Faut qu'je lâche la pisse du diable
I have to let go of the devil's piss
C'est un don du ciel, faut rester saint
It's a gift from heaven, gotta stay saintly
Bad bitch à ma droite, y a personne sur ma gauche
Bad bitch on my right, no one on my left
J'suis trop sélectif: j'ai pas d'potes, j'ai que des proches
I'm too selective: I don't have friends, only close ones
Bitch je vide mes poches, je vide mon cup, je vide mon crâne
Bitch, I empty my pockets, I empty my cup, I empty my head
1 pour la survie d'mes proches, suivi d'mon coeur, suivi d'mon crâne
One for the survival of my loved ones, followed by my heart, followed by my head
J'fais d'la musique je flex, j'aime ça j'me sens moi même
I make music, I flex, I love it, I feel like myself
mais moi aussi j'suis blessé
But I'm also hurt
J'suis asociable, j'suis trop amer
I'm antisocial, I'm too bitter
Frère faire connaissance, d'puis 2020, c'est plus possible
Bro, making acquaintances, since 2020, it's no longer possible
La beauté dun regard
The beauty of a glance
De quoi tu mparles? jsuis pris pour cible
What are you talking about? I'm being targeted





Autoren: Benjamin Piedra


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.