Bluume - SANS BLEU - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

SANS BLEU - BluumeÜbersetzung ins Englische




SANS BLEU
WITHOUT BLUE
J'peux rien faire sans tes eyes
I can't do anything without your eyes
Mes idées parlent pour moi et j'peux rien faire sans tes eyes
My thoughts speak for me and I can't do anything without your eyes
Smile, smh, smh, smh, smh, smh
Smile, smh, smh, smh, smh, smh
Smile, smh, smh, smh, smh
Smile, smh, smh, smh, smh
Un sourire noir en dessous de l'oeil
A black smile beneath my eye
Mes paupières se refermeront sur ta chair
My eyelids will close upon your skin
Un filet d'eau en dessous de l'oeil
A trickle of water beneath my eye
Des larmes rouges le long de mâchoires
Red tears along my jawline
Je sais j'suis dur à vivre mais moi j'ai pas l'choix
I know I'm hard to live with, but I don't have a choice
Je sais que j'suis chaud je sais qu'ils voient pas
I know I'm intense, I know they don't see
Est ce qu'ils savent j'ai jamais guéri du départ?
Do they know I never healed from the departure?
Qu'ya pleins d'choses dont j'ai jamais fait part?
That there are so many things I've never shared?
Qu'ya pleins dchoses dont j'ai peur?
That there are so many things I'm afraid of?
Sur le monde sur tes yeux sur mon coeur
Of the world, of your eyes, of my heart
J'ai mis une muselière sur mon coeur
I put a muzzle on my heart
J'en ai pas mis sur ma gueule
I didn't put one on my mouth
Un peu trop pété j'sais que j'vais faire un tas d'choses que je vais regretter
A little too messed up, I know I'm gonna do a bunch of things I'll regret
Je sais j'suis endetté
I know I'm in debt
J'vais récupérer c'que jai prêté
I'm gonna get back what I lent
Seul sous un arbre en sanglot, on se ressemble
Alone under a tree, sobbing, we're alike
J'regarde le ciel, sans bleu
I look at the sky, without blue
J'vois pas les anges
I don't see the angels
Seul sous un arbre en sanglot, on se ressemble
Alone under a tree, sobbing, we're alike
J'regarde le ciel, sans bleu
I look at the sky, without blue
J'vois pas les anges
I don't see the angels
J'me contrôle pas mais j'peux les calmer
I don't control myself but I can calm them
Bien sur j'le fais car j'me régale, on fait pas jeu égal
Of course I do it because I enjoy it, we're not playing on a level field
Guérir illégalement
Healing illegally
J'serre les dents c'est que j'ai pas pris mes calmants
I'm clenching my teeth, it's just that I haven't taken my tranquilizers
Si j'ai la médaille c'est qu'j'l'ai pris par mégarde ou qu'ma mère me regarde hein
If I have the medal it's because I took it inadvertently or my mother is watching me, huh
Sinon j'la met pas
Otherwise I don't wear it
Mon âme en l'état, j'me barre au prochain quart-temps
My soul in this state, I'm leaving at the next quarter
Seul sous un arbre en sanglot, on se ressemble
Alone under a tree, sobbing, we're alike
J'regarde le ciel, sans bleu
I look at the sky, without blue
J'vois pas les anges
I don't see the angels
Seul sous un arbre en sanglot, on se ressemble
Alone under a tree, sobbing, we're alike
J'regarde le ciel, sans bleu
I look at the sky, without blue
J'vois pas les anges
I don't see the angels





Autoren: Benjamin Piedra


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.