Blümchen - Ich bin wieder hier - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ich bin wieder hier - BlümchenÜbersetzung ins Russische




(Stand by)
(Поддерживать)
(Three, two, one, all systems ready)
(Три, два, один, все системы готовы)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой)
(Warning)
(Предупреждение)
Ich bin wieder hier
Я снова здесь
Ich hab geträumt, ich kann fliegen, so hoch wie ich will
Я мечтал, что могу летать так высоко, как хочу
Frei wie ein Vogel hab ich mich dabei gefühlt
Я чувствовал себя свободным, как птица
Je weiter ich fort von dir flog, umso mehr hat mein Herz protestiert
Чем дальше я улетал от тебя, тем сильнее протестовало мое сердце
Denn mein Herz wollte wieder zurück und landen bei dir, bei dir
Потому что мое сердце хотело вернуться и приземлиться с тобой, с тобой
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier
Я снова здесь
Ich war wie der Wind, überall und doch nie irgendwo
Я был как ветер, везде и никогда нигде
Sehnsucht nach Liebe und neugierig sowieso
Тоска по любви и любопытство в любом случае
Irgendwann konnte ich endlich die Sprache des Herzens versteh'n
В какой-то момент я наконец смог понять язык сердца
Oh, ich hab mich so darauf gefreut, dich wiederzuseh'n, hey
О, я так ждал тебя снова, эй
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier (hier, hier, hier, hier)
Я снова здесь (здесь, здесь, здесь, здесь)
Endlich bin ich wieder bei dir
я наконец вернулся с тобой
Und bete, dass ich die nie wieder verlier
И молись, чтобы я никогда больше не потерял его
Endlich bin ich wieder bei dir
я наконец вернулся с тобой
Und bete, dass ich die nie wieder verlier
И молись, чтобы я никогда больше не потерял его
Juhu
Юг
Endlich bin ich wieder bei dir
я наконец вернулся с тобой
Und bete, dass ich die nie wieder verlier
И молись, чтобы я никогда больше не потерял его
Endlich bin ich wieder bei dir
я наконец вернулся с тобой
Und bete, dass ich die nie wieder verlier
И молись, чтобы я никогда больше не потерял его
Endlich bin ich wieder bei dir
я наконец вернулся с тобой
Bin ich wieder bei dir
я снова с тобой
Bin ich wieder bei dir
я снова с тобой
Bin ich wieder, bin ich wieder
Я вернулся, я вернулся
Bin ich wieder, bin ich wieder
Я вернулся, я вернулся
Bin ich wieder, wieder, wieder, wieder, wieder
Я снова, снова, снова, снова, снова
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier bei dir (bei dir, bei dir, bei dir)
Я снова здесь с тобой тобой, с тобой, с тобой)
Ich bin wieder hier
Я снова здесь
Ich bin wieder hier
Я снова здесь






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.