Bmike feat. CalenRaps - Pray for Better Days - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Pray for Better Days - Bmike , CalenRaps Übersetzung ins Deutsche




Pray for Better Days
Bete für bessere Tage
"Pray For Better Days"
"Bete für bessere Tage"
(Feat. CalenRaps)
(Feat. CalenRaps)
R.I.P the Family Tree
R.I.P. der Familienstammbaum
Ooh nah nah nah nah nah
Ooh nah nah nah nah nah
Lost so many people and I'm losing more day by day (Day by day)
So viele Menschen verloren und ich verliere mehr Tag für Tag (Tag für Tag)
So every night I pray (Night I pray)
Also bete ich jede Nacht (Nacht bete ich)
I pray for better days (I pray to see a better day-eh eh eh eh)
Ich bete für bessere Tage (Ich bete, um einen besseren Tag zu sehen-eh eh eh eh)
Lost so many people and I'm losing more day by day (Every single day)
So viele Menschen verloren und ich verliere mehr Tag für Tag (Jeden einzelnen Tag)
So every night I pray (Every night I pray)
Also bete ich jede Nacht (Jede Nacht bete ich)
I pray for better days (Ooh-ooh oh nah nah nah)
Ich bete für bessere Tage (Ooh-ooh oh nah nah nah)
First it was my grandaddy
Zuerst war es mein Großvater
Then it was my grandma
Dann war es meine Großmutter
Yesterday my uncle
Gestern mein Onkel
Trying not to blame god
Versuche, Gott nicht die Schuld zu geben
Trying not to over-analyze cause that ain't right
Versuche, nicht zu überanalysieren, denn das ist nicht richtig
But lord I might just break you if you gon' take another life from me
Aber Herr, ich könnte dich zerbrechen, wenn du mir noch ein Leben nimmst
Most the time I'm good but now it's taking tolls on me
Meistens geht es mir gut, aber jetzt fordert es seinen Tribut von mir
Feeling dead inside and everyday I'm like a zombie
Fühle mich innerlich tot und jeden Tag bin ich wie ein Zombie
But I just can't quit
Aber ich kann einfach nicht aufgeben
That's why the fans resonate with all this pain I spit
Deshalb fühlen die Fans mit all dem Schmerz mit, den ich rausbringe
That's why I, need me a strong girl
Deshalb brauche ich ein starkes Mädchen
Need me a survivor, need a girl who cares for me
Brauche eine Überlebenskünstlerin, ein Mädchen, das sich um mich sorgt
Someone who's a rider
Jemanden, die loyal ist
And when life brings her down Imma be there right beside her
Und wenn das Leben sie runterzieht, werde ich direkt neben ihr sein
And she reciprocate that energy cause she's top shotta
Und sie erwidert diese Energie, denn sie ist knallhart
I swear these days my back's against the wall
Ich schwöre, in diesen Tagen stehe ich mit dem Rücken zur Wand
But I will never I will never fall
Aber ich werde niemals, niemals fallen
I'm prepared until death us part
Ich bin vorbereitet, bis dass der Tod uns scheidet
Till the next time god
Bis zum nächsten Mal, Gott
Takes another life from me and gives me another scar
Nimmt mir ein weiteres Leben und gibt mir eine weitere Narbe
Lost so many people and I'm losing more day by day (Day by day)
So viele Menschen verloren und ich verliere mehr Tag für Tag (Tag für Tag)
So every night I pray (Night I pray)
Also bete ich jede Nacht (Nacht bete ich)
I pray for better days (I pray to see a better day-eh eh eh eh)
Ich bete für bessere Tage (Ich bete, um einen besseren Tag zu sehen-eh eh eh eh)
Lost so many people and I'm losing more day by day (Every single day)
So viele Menschen verloren und ich verliere mehr Tag für Tag (Jeden einzelnen Tag)
So every night I pray (Every night I pray)
Also bete ich jede Nacht (Jede Nacht bete ich)
I pray for better days (Ooh-ooh oh nah nah nah)
Ich bete für bessere Tage (Ooh-ooh oh nah nah nah)
Callin' out your name but all I'm hearing is my echo
Rufe deinen Namen, aber alles, was ich höre, ist mein Echo
Holding onto pain, my biggest fear is when you let go
Halte am Schmerz fest, meine größte Angst ist, wenn du loslässt
I know if I feel it in my spirit, it was special
Ich weiß, wenn ich es in meinem Geist fühle, war es besonders
Always been forgetful until I'm feeling regretful
War schon immer vergesslich, bis ich Bedauern fühle
Say I never listen, I remember what you said though
Sag, ich höre nie zu, ich erinnere mich aber, was du gesagt hast
Told me you would ride for me, I treat you like The Metro
Sagtest mir, du würdest für mich da sein, ich behandle dich wie die U-Bahn
Trust is pretty retro, but love is way to special
Vertrauen ist ziemlich retro, aber Liebe ist viel zu besonders
To wonder if we're meant to be successful
Um uns zu fragen, ob wir dazu bestimmt sind, erfolgreich zu sein
So if you wanna link up, just hit my phone
Also, wenn du dich treffen willst, ruf mich einfach an
Cause I know that you're sick of being alone
Denn ich weiß, dass du es satt hast, allein zu sein
I can't have these other bitches smell like my cologne
Ich kann nicht haben, dass diese anderen Schlampen nach meinem Kölnisch Wasser riechen
But if you ain't really fuckin' with it, tell me and I'm gone
Aber wenn du nicht wirklich Bock drauf hast, sag es mir und ich bin weg
I know its wrong the way I run you through the dirt
Ich weiß, es ist falsch, wie ich dich durch den Dreck ziehe
I wish I understood you first
Ich wünschte, ich hätte dich zuerst verstanden
You say I never had a heart, that bitch be pumpin' thru my shirt
Du sagst, ich hätte nie ein Herz gehabt, das Ding pumpt durch mein Hemd
And I just wanna show you love because it's something you deserve
Und ich will dir nur Liebe zeigen, weil es etwas ist, das du verdienst
And if you ever wonder why I'm hurt... it's probably cause I
Und wenn du dich jemals fragst, warum ich verletzt bin... dann wahrscheinlich, weil ich
Lost so many people and I'm losing more day by day (Day by day)
So viele Menschen verloren und ich verliere mehr Tag für Tag (Tag für Tag)
So every night I pray (Night I pray)
Also bete ich jede Nacht (Nacht bete ich)
I pray for better days (I pray to see a better day-eh eh eh eh)
Ich bete für bessere Tage (Ich bete, um einen besseren Tag zu sehen-eh eh eh eh)
Lost so many people and I'm losing more day by day (Every single day)
So viele Menschen verloren und ich verliere mehr Tag für Tag (Jeden einzelnen Tag)
So every night I pray (Every night I pray)
Also bete ich jede Nacht (Jede Nacht bete ich)
I pray for better days (Ooh-ooh oh nah nah nah
Ich bete für bessere Tage (Ooh-ooh oh nah nah nah





Autoren: Michael Hoosen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.