Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray for Better Days
Bete für bessere Tage
"Pray
For
Better
Days"
"Bete
für
bessere
Tage"
(Feat.
CalenRaps)
(Feat.
CalenRaps)
R.I.P
the
Family
Tree
R.I.P.
der
Familienstammbaum
Ooh
nah
nah
nah
nah
nah
Ooh
nah
nah
nah
nah
nah
Lost
so
many
people
and
I'm
losing
more
day
by
day
(Day
by
day)
So
viele
Menschen
verloren
und
ich
verliere
mehr
Tag
für
Tag
(Tag
für
Tag)
So
every
night
I
pray
(Night
I
pray)
Also
bete
ich
jede
Nacht
(Nacht
bete
ich)
I
pray
for
better
days
(I
pray
to
see
a
better
day-eh
eh
eh
eh)
Ich
bete
für
bessere
Tage
(Ich
bete,
um
einen
besseren
Tag
zu
sehen-eh
eh
eh
eh)
Lost
so
many
people
and
I'm
losing
more
day
by
day
(Every
single
day)
So
viele
Menschen
verloren
und
ich
verliere
mehr
Tag
für
Tag
(Jeden
einzelnen
Tag)
So
every
night
I
pray
(Every
night
I
pray)
Also
bete
ich
jede
Nacht
(Jede
Nacht
bete
ich)
I
pray
for
better
days
(Ooh-ooh
oh
nah
nah
nah)
Ich
bete
für
bessere
Tage
(Ooh-ooh
oh
nah
nah
nah)
First
it
was
my
grandaddy
Zuerst
war
es
mein
Großvater
Then
it
was
my
grandma
Dann
war
es
meine
Großmutter
Yesterday
my
uncle
Gestern
mein
Onkel
Trying
not
to
blame
god
Versuche,
Gott
nicht
die
Schuld
zu
geben
Trying
not
to
over-analyze
cause
that
ain't
right
Versuche,
nicht
zu
überanalysieren,
denn
das
ist
nicht
richtig
But
lord
I
might
just
break
you
if
you
gon'
take
another
life
from
me
Aber
Herr,
ich
könnte
dich
zerbrechen,
wenn
du
mir
noch
ein
Leben
nimmst
Most
the
time
I'm
good
but
now
it's
taking
tolls
on
me
Meistens
geht
es
mir
gut,
aber
jetzt
fordert
es
seinen
Tribut
von
mir
Feeling
dead
inside
and
everyday
I'm
like
a
zombie
Fühle
mich
innerlich
tot
und
jeden
Tag
bin
ich
wie
ein
Zombie
But
I
just
can't
quit
Aber
ich
kann
einfach
nicht
aufgeben
That's
why
the
fans
resonate
with
all
this
pain
I
spit
Deshalb
fühlen
die
Fans
mit
all
dem
Schmerz
mit,
den
ich
rausbringe
That's
why
I,
need
me
a
strong
girl
Deshalb
brauche
ich
ein
starkes
Mädchen
Need
me
a
survivor,
need
a
girl
who
cares
for
me
Brauche
eine
Überlebenskünstlerin,
ein
Mädchen,
das
sich
um
mich
sorgt
Someone
who's
a
rider
Jemanden,
die
loyal
ist
And
when
life
brings
her
down
Imma
be
there
right
beside
her
Und
wenn
das
Leben
sie
runterzieht,
werde
ich
direkt
neben
ihr
sein
And
she
reciprocate
that
energy
cause
she's
top
shotta
Und
sie
erwidert
diese
Energie,
denn
sie
ist
knallhart
I
swear
these
days
my
back's
against
the
wall
Ich
schwöre,
in
diesen
Tagen
stehe
ich
mit
dem
Rücken
zur
Wand
But
I
will
never
I
will
never
fall
Aber
ich
werde
niemals,
niemals
fallen
I'm
prepared
until
death
us
part
Ich
bin
vorbereitet,
bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Till
the
next
time
god
Bis
zum
nächsten
Mal,
Gott
Takes
another
life
from
me
and
gives
me
another
scar
Nimmt
mir
ein
weiteres
Leben
und
gibt
mir
eine
weitere
Narbe
Lost
so
many
people
and
I'm
losing
more
day
by
day
(Day
by
day)
So
viele
Menschen
verloren
und
ich
verliere
mehr
Tag
für
Tag
(Tag
für
Tag)
So
every
night
I
pray
(Night
I
pray)
Also
bete
ich
jede
Nacht
(Nacht
bete
ich)
I
pray
for
better
days
(I
pray
to
see
a
better
day-eh
eh
eh
eh)
Ich
bete
für
bessere
Tage
(Ich
bete,
um
einen
besseren
Tag
zu
sehen-eh
eh
eh
eh)
Lost
so
many
people
and
I'm
losing
more
day
by
day
(Every
single
day)
So
viele
Menschen
verloren
und
ich
verliere
mehr
Tag
für
Tag
(Jeden
einzelnen
Tag)
So
every
night
I
pray
(Every
night
I
pray)
Also
bete
ich
jede
Nacht
(Jede
Nacht
bete
ich)
I
pray
for
better
days
(Ooh-ooh
oh
nah
nah
nah)
Ich
bete
für
bessere
Tage
(Ooh-ooh
oh
nah
nah
nah)
Callin'
out
your
name
but
all
I'm
hearing
is
my
echo
Rufe
deinen
Namen,
aber
alles,
was
ich
höre,
ist
mein
Echo
Holding
onto
pain,
my
biggest
fear
is
when
you
let
go
Halte
am
Schmerz
fest,
meine
größte
Angst
ist,
wenn
du
loslässt
I
know
if
I
feel
it
in
my
spirit,
it
was
special
Ich
weiß,
wenn
ich
es
in
meinem
Geist
fühle,
war
es
besonders
Always
been
forgetful
until
I'm
feeling
regretful
War
schon
immer
vergesslich,
bis
ich
Bedauern
fühle
Say
I
never
listen,
I
remember
what
you
said
though
Sag,
ich
höre
nie
zu,
ich
erinnere
mich
aber,
was
du
gesagt
hast
Told
me
you
would
ride
for
me,
I
treat
you
like
The
Metro
Sagtest
mir,
du
würdest
für
mich
da
sein,
ich
behandle
dich
wie
die
U-Bahn
Trust
is
pretty
retro,
but
love
is
way
to
special
Vertrauen
ist
ziemlich
retro,
aber
Liebe
ist
viel
zu
besonders
To
wonder
if
we're
meant
to
be
successful
Um
uns
zu
fragen,
ob
wir
dazu
bestimmt
sind,
erfolgreich
zu
sein
So
if
you
wanna
link
up,
just
hit
my
phone
Also,
wenn
du
dich
treffen
willst,
ruf
mich
einfach
an
Cause
I
know
that
you're
sick
of
being
alone
Denn
ich
weiß,
dass
du
es
satt
hast,
allein
zu
sein
I
can't
have
these
other
bitches
smell
like
my
cologne
Ich
kann
nicht
haben,
dass
diese
anderen
Schlampen
nach
meinem
Kölnisch
Wasser
riechen
But
if
you
ain't
really
fuckin'
with
it,
tell
me
and
I'm
gone
Aber
wenn
du
nicht
wirklich
Bock
drauf
hast,
sag
es
mir
und
ich
bin
weg
I
know
its
wrong
the
way
I
run
you
through
the
dirt
Ich
weiß,
es
ist
falsch,
wie
ich
dich
durch
den
Dreck
ziehe
I
wish
I
understood
you
first
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
zuerst
verstanden
You
say
I
never
had
a
heart,
that
bitch
be
pumpin'
thru
my
shirt
Du
sagst,
ich
hätte
nie
ein
Herz
gehabt,
das
Ding
pumpt
durch
mein
Hemd
And
I
just
wanna
show
you
love
because
it's
something
you
deserve
Und
ich
will
dir
nur
Liebe
zeigen,
weil
es
etwas
ist,
das
du
verdienst
And
if
you
ever
wonder
why
I'm
hurt...
it's
probably
cause
I
Und
wenn
du
dich
jemals
fragst,
warum
ich
verletzt
bin...
dann
wahrscheinlich,
weil
ich
Lost
so
many
people
and
I'm
losing
more
day
by
day
(Day
by
day)
So
viele
Menschen
verloren
und
ich
verliere
mehr
Tag
für
Tag
(Tag
für
Tag)
So
every
night
I
pray
(Night
I
pray)
Also
bete
ich
jede
Nacht
(Nacht
bete
ich)
I
pray
for
better
days
(I
pray
to
see
a
better
day-eh
eh
eh
eh)
Ich
bete
für
bessere
Tage
(Ich
bete,
um
einen
besseren
Tag
zu
sehen-eh
eh
eh
eh)
Lost
so
many
people
and
I'm
losing
more
day
by
day
(Every
single
day)
So
viele
Menschen
verloren
und
ich
verliere
mehr
Tag
für
Tag
(Jeden
einzelnen
Tag)
So
every
night
I
pray
(Every
night
I
pray)
Also
bete
ich
jede
Nacht
(Jede
Nacht
bete
ich)
I
pray
for
better
days
(Ooh-ooh
oh
nah
nah
nah
Ich
bete
für
bessere
Tage
(Ooh-ooh
oh
nah
nah
nah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Hoosen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.