Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo Diddley (1955 Single Mono Version)
Бо Диддли (1955 Сингл Моно Версия)
Bo
Diddley
bought
his
babe
a
diamond
ring
Бо
Диддли
купил
своей
крошке
кольцо
с
бриллиантом,
If
that
diamond
ring
don't
shine
Если
колечко
не
блестит,
He
gonna
take
it
to
a
private
eye
Он
отнесет
его
частному
детективу.
If
that
private
eye
can't
see
Если
сыщик
не
увидит
блеска,
He'd
better
not
take
the
ring
from
me
Пусть
лучше
не
пытается
отнять
у
меня
кольцо!
Bo
Diddley
caught
a
nanny
goat
Бо
Диддли
поймал
козу,
To
make
his
pretty
baby
a
Sunday
coat
Чтобы
сшить
своей
милашке
воскресное
пальто.
Bo
Diddley
caught
a
bear
cat
Бо
Диддли
поймал
медведя,
To
make
his
pretty
baby
a
Sunday
hat
Чтобы
сшить
своей
милашке
воскресную
шляпу.
Mojo
come
to
my
house,
ya
black
cat
bone
Моджо,
явись
ко
мне
домой,
черная
кошачья
кость,
Take
my
baby
away
from
home
Уведи
мою
крошку
из
дома.
Ugly
ole
Mojo,
where
ya
been?
Уродливый
Моджо,
где
ты
был?
Up
your
house
and
gone
again
У
тебя
дома
и
снова
пропал.
Bo
Diddley,
Bo
Diddley
have
you
heard?
Бо
Диддли,
Бо
Диддли,
ты
слышал?
My
pretty
baby
said
she
wasn't
for
it
Моя
красотка
сказала,
что
она
не
для
этого.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ellas Mcdaniel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.