Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr John Carlos
Mr John Carlos
Säg,
minns
ni
ännu
den
dagen
i
OS
i
Mexico
Say,
Do
you
still
remember
that
day
of
the
Olympics
in
Mexico
Det
var
prispallceremoni
på
200
meter
There
was
a
prize
podium
ceremony
at
200
meters
Det
susade
högtidligt
på
läktarens
hedersektion
It
solemnly
hissed
on
the
honorary
section
of
the
stands
Mr
Brundage
tog
klädsamt
på
sig
högstämda
minen
Mr.
Brundage
dressed
himself
in
high-spirited
mine
Stjärnbaneret
steg
sakta
mot
skyn
i
ett
duggregn
av
känslosamhet
The
Star
Banner
rose
slowly
towards
the
sky
in
a
drizzle
of
emotionality
Inget
öga
var
torrt
i
den
natuionella
extasen
No
eye
was
dry
in
the
natural
ecstasy
Då
höjs
två
svarta
nävar
mot
skyn
Then
two
black
fists
are
raised
towards
the
sky
Skandalen
slår
ner
i
olympiska
byn
The
scandal
hits
the
Olympic
Village
Societen
sväljer
häpet
sin
whisky
sour
The
socialite
swallows
his
whiskey
sour
in
amazement
Dom
har
skändat
stjärnbaneret
med
black-power
They
have
defiled
the
Star
Banner
with
black-power
Alla
svällande
amerikanska
hjärtan
stod
stilla
All
the
swelling
American
hearts
stood
still
Våra
svarta
gossar
har
uppfört
sig
väldigt
illa
Our
black
boys
have
behaved
very
badly
Och
Mr
John
Carlos,
du
grävde
din
egen
grav
And
Mr.
John
Carlos,
you
dug
your
own
grave
För
idrotten
står
ovanför
politiken
Sport
is
above
politics
I
din
kista
slog
du
själv
in
första
spiken
In
your
coffin
you
yourself
drove
the
first
nail
Du
borde
ha
nöjt
dig
med
din
stora
seger
You
should
have
settled
for
your
big
win
Och
tänkt
på
din
framtid
som
trevlig
och
framgångsrik
neger
And
thought
about
your
future
as
a
nice
and
successful
Negro
Vad
hände
sen
med
John
Carlos?
What
happened
to
John
Carlos?
Undrar
alla
som
hör
på
Everyone
who
listens
Det
är
en
grå
och
sorgesam
historia
It
is
a
gray
and
sorrowful
story
Han
sparkades
från
laget
och
försvann
från
Mexico
He
was
fired
from
the
team
and
disappeared
from
Mexico
Och
slocknad
var
hans
idrottsliga
gloria
And
extinction
was
his
sporting
glory
Men
hämnden
tog
inte
slut
med
det
och
den
fortsätter
än
idag
But
the
Revenge
did
not
end
there
and
it
continues
to
this
day
Överallt
där
han
sökt
till
jobb
blev
där
kalla
handen
Everywhere
he
went,
his
hand
was
cold.
Som
upprorsman
var
han
stämplad
för
gott
As
a
rebel,
he
was
branded
for
good
Och
bråkmakare
ska
hållas
kort
And
troublemakers
should
be
kept
short
Han
har
skämt
ut
sporten
och
skadat
våra
affärer
He
has
disgraced
the
sport
and
damaged
our
business
Låt
familjen
svälta
ihjäl
så
kanske
han
lär
sig
Let
the
family
starve
to
death
and
maybe
he
will
learn
Jag
träffade
John
Carlos
i
München
72
I
met
John
Carlos
in
Munich
72
Han
hade
jobb
utan
lön
på
idrottsfirman
Puma
He
had
a
job
without
pay
at
the
sports
firm
Puma
Han
levde
på
intervjuer,
som
kostade
100
spänn
He
lived
on
interviews,
which
cost
100
bucks
Han
sa
lite
skamset
"Familjen
måste
ju
leva"
He
said,
" the
family
has
to
live."
Vi
talade
lite
tvunget
ett
slag
när
jag
plötsligt
fick
syn
på
en
sak
We
talked
a
little
forced
a
blow
when
I
suddenly
caught
sight
of
a
thing
Ett
märke
med
en
panter
på
hans
skjorta
A
badge
with
a
panther
on
his
shirt
Jag
sa
"Då
har
du
kontakterna
kvar,
du
slåss
för
black-power
än
idag"
I
said
"then
you
have
the
contacts
left,
you
fight
for
black-power
to
this
day"
Han
satt
tyst
en
stund
och
svarade
sen
helt
stilla:
He
sat
quietly
for
a
moment
and
then
answered
quietly.:
"Det
e
ingen
panter,
det
e
en
puma."
"It's
not
a
panther,
it's
a
cougar."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ulf Dageby
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.