Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Strangest Kind (2008 Remastered Album Version)
Самый странный вид любви (2008 Remastered Album Version)
Well
I've
heard
about
a
love
that's
like
a
memory
Я
слышал
о
любви,
похожей
на
воспоминание,
And
I've
heard
about
a
love
that's
like
dream
И
я
слышал
о
любви,
похожей
на
сон.
Said,
"I've
heard
about
a
love
that's
always
fightin'
"
Говорят:
«Я
слышал
о
любви,
в
которой
всегда
борьба».
It's
the
Strangest
Kind
that
you've
ever
seen
Это
самый
странный
вид
любви,
который
ты
когда-либо
видела.
And
I've
heard
about
a
love
that
never
quits
man
И
я
слышал
о
любви,
которая
никогда
не
угасает,
милая.
Let
me
tell
you
'bout
a
love
runnin'
outta
steam
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
любви,
из
которой
уходит
пар.
And
then
there's
a
love
that
can't
stop
cryin'
А
ещё
есть
любовь,
которая
не
может
перестать
плакать.
It's
the
Strangest
Kind
that
you've
ever
seen
Это
самый
странный
вид
любви,
который
ты
когда-либо
видела.
Well
there's
a
love
flashin
like
a
lightnin'
Есть
любовь,
сверкающая,
как
молния,
And
there's
a
love
crawlin'
on
it's
knees
И
есть
любовь,
ползающая
на
коленях.
And
there's
a
love
so
strong
that
it's
frightnin'
И
есть
любовь,
настолько
сильная,
что
пугает.
Well
that's
the
kind
of
love
I'm
a
wantin'
to
see
Вот
такую
любовь
я
хочу
увидеть.
You
know
I've
heard
about
a
love
that
can
make
you
whisper
Знаешь,
я
слышал
о
любви,
которая
может
заставить
тебя
шептать,
And
I've
heard
about
a
love
oughta
make
ya
scream
(SCREAM!)
И
я
слышал
о
любви,
которая
заставит
тебя
кричать
(КРИЧАТЬ!).
And
I've
heard
about
a
love
nothin'
but
hatered
И
я
слышал
о
любви,
в
которой
нет
ничего,
кроме
ненависти.
It's
the
Strangest
Kind
that
you've
ever
seen
Это
самый
странный
вид
любви,
который
ты
когда-либо
видела.
Well
there's
a
love
flashin
like
a
lightnin'
Есть
любовь,
сверкающая,
как
молния,
And
there's
a
love
crawlin
on
it's
knees
И
есть
любовь,
ползающая
на
коленях.
And
there's
a
love
so
strong
that
it's
frightnin'
И
есть
любовь,
настолько
сильная,
что
пугает.
Well
that's
the
kind
of
love
I'm
a
wantin'
to
see
Вот
такую
любовь
я
хочу
увидеть.
(GUITAR
SOLO)
(ГИТАРНОЕ
СОЛО)
You
know
I've
heard
about
a
love
like
"Old
Delilah"
Знаешь,
я
слышал
о
любви,
как
«Старая
Делайла»,
And
I've
heard
about
a
love
like
you
and
me
И
я
слышал
о
любви,
как
у
нас
с
тобой.
And
I've
heard
about
a
love
like
my
Mom
and
Pop
have
И
я
слышал
о
любви,
как
у
моих
мамы
и
папы.
It's
the
Strangest
Kind
that
you've
ever
seen
Это
самый
странный
вид
любви,
который
ты
когда-либо
видела.
Yes
it's,
The
Strangest
Kind
that
you've
ever
seen
Да,
это
самый
странный
вид
любви,
который
ты
когда-либо
видела.
I
know
it's,
The
Strangest
Kind
that
you've
ever
seen,
yea
Я
знаю,
это
самый
странный
вид
любви,
который
ты
когда-либо
видела,
да.
(GUITAR
SOLO
TO
END
(ГИТАРНОЕ
СОЛО
ДО
КОНЦА)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sam Llanas, Kurt Neumann, John Sieger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.