Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Girl
Домашняя девочка
Young
man,
sailor,
had
to
leave
his
wife
In
the
prime
of
his
life
for
sea
Молодой
моряк
вынужден
был
покинуть
жену
В
расцвете
лет
ради
моря
Wants
to
mail
her
a
thousand
kisses
for
the
daughter
he's
never
seen
Хочет
послать
ей
тысячу
поцелуев
для
дочки,
которую
не
видел
To
my
girl:
you
fill
my
heart
each
time
I
start
to
think
of
you
Моя
девочка:
ты
согреваешь
сердце,
когда
я
думаю
о
тебе
And
little
lady:
tell
your
Mother
I
have
no
other
love
А
крошка:
скажи
маме,
что
у
меня
нет
другой
любви
I
wish
I
were
home
girl,
so
I
could
be
with
you
Я
бы
хотел
быть
дома,
девочка,
чтобы
быть
с
тобой
And
feel
the
warmth
of
your
love
И
чувствовать
тепло
твоей
любви
Tell
our
baby
I'll
try
to
be
the
Daddy
she's
dreamin'
of
Скажи
нашей
малышке,
что
постараюсь
стать
отцом,
о
котором
она
мечтает
Young
man,
Navy,
had
an
obligation
to
defend
the
Nation's
pride
Молодой
моряк,
служил,
исполняя
долг
защищать
честь
страны
Dreamed
of
a
day
he
would
return
from
service
Мечтал
о
дне,
когда
вернётся
со
службы
And
be
back
by
his
family's
side
И
окажется
рядом
с
семьёй
To
my
girl:
the
light
of
you,
gets
me
through
the
darkness
Моя
девочка:
твой
свет
ведёт
меня
сквозь
темноту
And
little
lady:
tell
your
Mother
I
have
no
other
love
А
крошка:
скажи
маме,
что
у
меня
нет
другой
любви
I
wish
I
were
home
girl,
so
I
could
be
with
you
Я
бы
хотел
быть
дома,
девочка,
чтобы
быть
с
тобой
I'm
praying
to
God
up
above
Я
молюсь
Господу
в
небесах
Tell
our
baby
I'll
try
to
be
the
Daddy
she's
dreamin'
of
Скажи
нашей
малышке,
что
постараюсь
стать
отцом,
о
котором
она
мечтает
Home
girl
- I
wish
I
were
home
girl.
Hey
Домашняя
девочка
— я
бы
хотел
быть
дома,
девочка.
Эй
I
wish
I
were
home
girl
Я
бы
хотел
быть
дома,
девочка
Ooh,
I
wish
I
were
home
Ох,
я
бы
хотел
быть
дома
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert P Birthisel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.