Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back Home
Обратно домой
The
roads
are
the
dustiest
Дороги
тут
пыльнейшие
The
winds
are
the
gustiest
Ветры
порывистейшие
The
gates
are
the
rustiest
Ворота
ржавейшие
The
pies
are
the
crustiest
Пироги
корочкой
твердейшие
The
songs
the
lustiest
Песни
залихватнейшие
The
friends
the
trustiest
Друзья
надёжнейшие
Way
back
home
(Back
home)
Обратно
домой
(Домой)
The
trees
are
the
sappiest
Деревья
смолистейшие
The
days
are
the
nappiest
Дни
подремать
сладчайшие
The
dogs
are
the
yappiest
Собаки
брехливейшие
The
kids
are
the
scrappiest
Дети
драчливейшие
The
jokes
the
snappiest
Шутки
острейшие
The
folks
the
happiest
Люди
счастливейшие
Way
back
home
Обратно
домой
Don't
know
why
I
left
the
homestead
Не
пойму,
зачем
покинул
дом
я
I
really
must
confess
Признаюсь
тебе
сейчас
I'm
a
weary
exile
Я
усталый
странник
Singing
my
song
of
loneliness
С
песней
тоски
в
душе
уставшей
The
grass
is
the
springiest
Трава
упругейшая
The
bees
are
the
stingiest
Пчёлы
жалят
больнее
The
birds
are
the
wingiest
Птиц
крылатейшие
The
bells
are
the
ringiest
(The
hearts?)
Колокола
звончейшие
(Сердца?)
The
hearts
the
singiest
(The
arms?)
Сердца
поют
громче
(Объятья?)
The
arms
the
clingiest
Объятья
крепчайшие
Way
back
home
Обратно
домой
(What
about
the
sun?)
(А
солнце-то
как?)
The
sun's
the
blaziest
(And
the
fields?)
Солнце
палящее
(А
поля?)
Field's
the
daisiest
(And
the
cows?)
Поля
ромашковые
(А
коровы?)
Cows
the
graziest
(And
the
help?)
Коровы
сытнейшие
(А
работники?)
The
help's
the
laziest
Работники
ленивейшие
The
boys
(are
the
wittiest)
Парни
(остроумнейшие)
The
girls
(are
the
prettiest)
Девушки
(прекраснейшие)
Way
back
home
Обратно
домой
(The
pigs
are
the
snootiest)
(Свиньи
важнейшие)
(The
owls
are
the
hootiest)
(Совы
ухают
громче)
The
plants
the
fruitiest
Плоды
сочнейшие
Stars
the
shootiest
Звёзды
падучие
(The
grins
the
funniest)
(Ухмылки
смешнейшие)
The
smiles
the
sunniest
Улыбки
солнечные
Way
back
home
Обратно
домой
Don't
know
why
I
left
the
homestead
Не
пойму,
зачем
покинул
дом
я
I
really
must
confess
Признаюсь
тебе
сейчас
I'm
a
weary
exile
Я
усталый
странник
Singing
my
song
of
loneliness
С
песней
тоски
в
душе
уставшей
The
food
is
the
spreadiest
Столы
ломятся
от
яств
The
wine
is
the
headiest
Вино
пьянящее
The
pals
are
the
readiest
Друзья
вернейшие
The
gals
are
the
steadiest
Подруги
преданнейшие
The
love
the
liveliest
Любовь
жарчайшая
The
life
the
loveliest
Жизнь
прекраснейшая
Way
back
home
(No
place
like
home)
Обратно
домой
(Нет
милей
родного
крова)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al Lewis, Tom Waring
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.