Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind Willie McTell (Take 5 - Infidels Outtake)
Слепой Вилли МакТелл (Дубль 5 - не вошедший в Infidels)
Seen
the
arrow
on
the
doorpost
Видел
стрелу
на
дверном
косяке,
Saying
this
land
is
condemned
all
the
way
Гласившую,
что
эта
земля
проклята,
From
New
Orleans
to
Jerusalem
От
Нового
Орлеана
до
Иерусалима.
I
travel
through
east
Texas
where
many
Я
путешествую
по
восточному
Техасу,
где
многие
Martyrs
fell
Мученики
пали.
And
I
dont
know
one
that
can
sing
И
я
не
знаю
никого,
кто
мог
бы
петь
The
blue
like
blind
Wille
Mc
Tell
Блюз,
как
слепой
Вилли
МакТелл.
Well
I
heard
that
hoo-dove
singing
Я
слышал,
как
пел
этот
голубь,
As
the
were
taking
down
the
tent
Когда
они
снимали
шатер.
The
stares
abow
the
barren
trees
was
he′s
Звезды
над
голыми
деревьями
были
его
Only
audiance
Единственными
слушателями.
Them
charcoal
gypsy
maidens
Эти
цыганки,
словно
угольки,
Can
strut
their
feathers
well
Могут
хорошо
распушать
свои
перья,
But
nobody
can
sing
the
blues
like
blind
Но
никто
не
может
петь
блюз,
как
слепой
Wille
Mc
tell
Вилли
МакТелл.
Seen
them
big
plantations
buring
Видел,
как
горят
большие
плантации,
Hear
the
cracking
of
the
whips
Слышал
щелканье
кнутов,
Smell
that
sweet
magnolia
blooming
Чуял
запах
цветущей
магнолии,
See
the
ghost
of
slvarvery
ship
Видел
призрак
корабля
работорговцев.
I
can
hear
them
tribes
moaning
Я
слышу
стоны
племен,
Hear
the
undertakers
bell
Слышу
похоронный
звон.
Nobody
can
sing
the
blues
like
blind
Никто
не
может
петь
блюз,
как
слепой
Wille
Mc
Tell
Вилли
МакТелл.
There's
a
woman
by
the
river
У
реки
стоит
женщина
With
some
fine
young
handsome
man
С
красивым
молодым
мужчиной.
He′s
dressed
up
like
some
squier
Он
одет,
как
какой-то
сквайр,
Bootlegged
whiskey
in
his
hand
С
бутылкой
контрабандного
виски
в
руке.
There's
chain
gang
on
the
highway
На
шоссе
— каторжники,
I
can
hear
them
rebells
yell
Я
слышу,
как
кричат
бунтари.
And
I
know
no
one
can
sing
the
blues
И
я
знаю,
что
никто
не
может
петь
блюз,
Like
blind
Wille
MC
tell
Как
слепой
Вилли
МакТелл.
Well
god
is
in
his
heaven
Что
ж,
Бог
на
небесах,
And
we
are
what
was
his
А
мы
— то,
что
было
Его,
But
power
and
greed
and
corruptible
seed
seem
to
be
all
that
there
is
Но
власть,
жадность
и
тленное
семя,
похоже,
всё,
что
осталось.
I'm
gazing
out
the
window
Я
смотрю
в
окно
Of
the
St.
James
Hotel
Отеля
«Сент-Джеймс»
And
I
dont
know
no
one
that
can
sing
the
blues
И
я
не
знаю
никого,
кто
мог
бы
петь
блюз,
Like
blind
Wille
Mc
tell
Как
слепой
Вилли
МакТелл.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.