Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changing of the Guards - Remastered
Смена караула - Remastered
16
years
(16
years)
16
лет
(16
лет)
16
banners
united
over
the
fields
(over
the
fields)
16
знамен,
объединенных
над
полями
(над
полями)
Where
the
good
shepherd
grieves
Где
скорбит
добрый
пастырь
Desperate
men
(desperate
men)
Отчаявшиеся
мужчины
(отчаявшиеся
мужчины)
Desperate
women
divided
Отчаявшиеся
женщины
разделены
Spreading
their
wings
(spreading
their
wings)
Расправляющие
свои
крылья
(расправляющие
свои
крылья)
'Neath
the
falling
leaves
Под
падающими
листьями
Fortune
calls
(fortune
calls)
Судьба
зовет
(судьба
зовет)
I
stepped
forth
from
the
shadows,
to
the
marketplace
(marketplace)
Я
вышел
из
тени
на
рыночную
площадь
(рыночная
площадь)
Merchants
and
thieves
hungry
for
power
Торговцы
и
воры
жаждут
власти
My
last
deal
gone
down
(last
deal
gone
down)
Моя
последняя
сделка
сорвалась
(последняя
сделка
сорвалась)
She's
smelling
sweet
like
the
meadows
Она
пахнет
сладко,
как
луга
Where
she
was
born
(where
she
was
born)
Где
она
родилась
(где
она
родилась)
On
midsummer's
eve,
near
the
tower
В
ночь
на
Ивана
Купалу,
у
башни
The
cold-blooded
moon
(cold-blooded
moon)
Хладнокровная
луна
(хладнокровная
луна)
The
captain
waits
above
the
celebration
Капитан
ждет
окончания
празднования
Sending
his
thoughts
(sending
his
thoughts)
Посылая
свои
мысли
(посылая
свои
мысли)
To
a
beloved
maid
Любимой
девушке
Whose
ebony
face
(ebony
face)
Чье
темное
лицо
(темное
лицо)
Is
beyond
communication
Недоступно
для
общения
The
captain
is
down,
but
still
believing
that
his
love
will
be
repaid
Капитан
разбит,
но
все
еще
верит,
что
его
любовь
будет
вознаграждена
They
shaved
her
head
(shaved
her
head)
Они
обрили
ей
голову
(обрили
ей
голову)
She
was
torn
between
Jupiter
and
Apollo
Она
была
разрывалась
между
Юпитером
и
Аполлоном
A
messenger
arrived
(messenger
arrived)
Прибыл
посланник
(прибыл
посланник)
With
a
black
nightingale
С
черным
соловьем
I
seen
her
on
the
stairs
(seen
her
on
the
stairs)
Я
увидел
ее
на
лестнице
(увидел
ее
на
лестнице)
And
I
couldn't
help
but
follow,
follow
her
down
И
я
не
мог
не
последовать
за
ней,
последовать
за
ней
вниз
Past
the
fountain
where
they
lifted
her
veil
Мимо
фонтана,
где
они
подняли
ее
вуаль
I
stumbled
to
my
feet
(stumbled
to
my
feet)
Я
поднялся
на
ноги
(поднялся
на
ноги)
I
rode
past
destruction
in
the
ditches
Я
проехал
мимо
разрушений
в
канавах
With
the
stitches
still
mending
Со
все
еще
заживающими
швами
'Neath
a
heart-shaped
tattoo
Под
татуировкой
в
форме
сердца
Renegade
priests
(renegade
priests)
Священники-ренегаты
(священники-ренегаты)
And
treacherous
young
witches
И
вероломные
юные
ведьмы
Were
handing
out
the
flowers
that
I'd
given
to
you
Раздавали
цветы,
которые
я
тебе
подарил
The
palace
of
mirrors
(palace
of
mirrors)
Дворец
зеркал
(дворец
зеркал)
Where
dog
soldiers
are
reflected
Где
отражаются
солдаты-псы
The
endless
road
(endless
road)
Бесконечная
дорога
(бесконечная
дорога)
And
the
wailing
of
chimes
И
плач
курантов
The
empty
rooms
(empty
rooms)
Пустые
комнаты
(пустые
комнаты)
Where
her
memory
is
protected
Где
хранится
ее
память
Where
the
angel's
voices
whisper
Где
шепот
ангельских
голосов
To
the
souls
of
previous
times
Доносится
до
душ
прошлых
времен
She
wakes
him
up
(wakes
him
up)
Она
будит
его
(будит
его)
48
hours
later,
the
sun
is
breaking
48
часов
спустя,
солнце
встает
Near
broken
chains
(broken
chains)
Рядом
с
разорванными
цепями
(разорванными
цепями)
Mountain
laurel
and
rolling
rocks
Горный
лавр
и
катящиеся
камни
She's
begging
to
know
(begging
to
know)
Она
умоляет
узнать
(умоляет
узнать)
What
measures
he
now
will
be
taking
Какие
меры
он
теперь
примет
He's
pulling
her
down
and
she's
clutching
Он
тянет
ее
вниз,
а
она
цепляется
On
to
his
long
golden
locks
За
его
длинные
золотые
локоны
"Gentlemen",
he
said
(gentleman,
he
said)
"Джентльмены",
- сказал
он
(Джентльмены,
- сказал
он)
"I
don't
need
your
organization"
"Мне
не
нужна
ваша
организация"
"I've
shined
your
shoes"
(shined
your
shoes)
"Я
чистил
вам
обувь"
(чистил
вам
обувь)
I've
moved
your
mountains
and
marked
your
cards
Я
двигал
ваши
горы
и
метил
ваши
карты
But
Eden
is
burning
(Eden
is
burning)
Но
Эдем
горит
(Эдем
горит)
Either
get
ready
for
elimination
Либо
приготовьтесь
к
уничтожению
Or
else
your
hearts
must
have
the
courage
Или
же
ваши
сердца
должны
найти
в
себе
мужество
For
the
changing
of
the
guards
Для
смены
караула
Peace
will
come
(peace
will
come)
Мир
наступит
(мир
наступит)
With
tranquility
and
splendor
С
безмятежностью
и
великолепием
On
the
wheels
of
fire
(wheels
of
fire)
На
колесах
огня
(колесах
огня)
But
will
offer
no
reward
Но
не
предложит
никакой
награды
When
her
false
idols
fall
(false
idols
fall)
Когда
ее
ложные
кумиры
падут
(ложные
кумиры
падут)
And
cruel
death
surrenders
И
жестокая
смерть
сдастся
With
its
pale
ghost
retreating
Со
своим
бледным
призраком,
отступающим
Between
the
king
and
the
queen
of
swords
Между
королем
и
дамой
мечей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.