Bob Dylan - Chimes of Freedom - Live Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chimes of Freedom - Live Version - Bob DylanÜbersetzung ins Russische




Chimes of Freedom - Live Version
Перезвон свободы - Концертная версия
Far between sundown's finish an' midnight's broken toll
Меж закатом догоревшим и полуночным боем
We ducked inside the doorway, thunder crashing
Мы юркнули в дверной проем, гром гремел надо мною.
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Как величья полны, молний стрелы во тьме пронзали тени,
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Словно перезвон свободы, вспышки в поднебесье плыли.
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Вспышки для бойцов, чья сила не в сраженьях злобных,
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
Вспышки для бежавших, на дорогах безоружных, скорбных,
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
И для всех гонимых, солдат неведомых во тьме ночной,
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
Мы смотрели на свободный перезвон, милая, с тобой.
In the city's melted furnace, unexpectedly we watched
В плавильне городской, внезапно увидали мы с тобою,
With faces hidden while the walls were tightening
Скрыв лица, как стены вокруг нас сжимались, дорогая,
As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
Как свадебных колоколов отзвук пред ливнем проливным,
Dissolved into the bells of the lightning
Растворился в громе раскатов, в небе ночном, неземном.
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Звон для бунтаря, звон для повесы, гуляки шального,
Tolling for the luckless, the abandoned an' forsaked
Звон для невезучих, брошенных, забытых, судьбой проклятых,
Tolling for the outcast, burnin' constantly at stake
Звон для изгоев, на костре вечно горящих,
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели, как свободный перезвон, милая, все выше.
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
Сквозь безумный мистический грохот града неистового,
The sky cracked its poems in naked wonder
Небо разверзлось поэмой, в обнаженном диве,
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Церковных колоколов звон улетал на ветру,
Leaving only bells of lightning and its thunder
Оставляя лишь молний раскаты и грома гул.
Striking for the gentle, striking for the kind
Бьют для кротких, бьют для добрых,
Striking for the guardians and protectors of the mind
Бьют для стражей разума, хранителей свободных,
An' the unpawned painter behind beyond his rightful time
И для художника непризнанного, за временем своим,
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
Мы смотрели на свободный перезвон, милая, лишь с ним.
Through the wild cathedral evening the rain unraveled tales
Сквозь дикий вечер собора, дождь истории сплетал,
For the disrobed faceless forms of no position
Для бесформенных, безликих, без положения и прав,
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
Звон для языков, что не находят слов для своих мыслей,
All down in taken-for-granted situations
В ситуациях привычных, само собой разумеющихся.
Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute
Звон для глухих и слепых, звон для немых,
Tolling for the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
Звон для униженных, матерей-одиночек, оклеветанных, ложно судимых,
For the misdemeanor outlaw, chased an' cheated by pursuit
Для преступника мелкого, гонимого и обманутого,
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели на свободный перезвон, родная, как будто.
Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flashed
Даже когда белой занавеской облака вдали мелькнули,
An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
И гипнотический туман медленно рассеялся вдали,
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Электрический свет, словно стрелы, пронзал мглу,
Condemned to drift or else be kept from drifting
Для осужденных скитаться или быть удержанными от скитаний, в эту мглу.
Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail
Звон для ищущих на своем безмолвном пути,
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
Для одиноких сердец, чьи истории слишком личны,
An' for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail
И для каждой безвредной, нежной души, заточенной в тюрьму,
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели на свободный перезвон, милая, одному.
Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caught
С сияющими глазами, смеясь, вспоминаю, как нас застала гроза,
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
В плену безвременья, где часы застыли в вышине,
As we listened one last time an' we watched with one last look
Мы слушали в последний раз, и смотрели в последний раз в небеса,
Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
Завороженные, поглощенные, пока не стих звон, в тот час.
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
Звон для страдающих, чьи раны не залечить,
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse
Для бесчисленных запутанных, обвиненных, использованных, измученных,
An' for every hung-up person in the whole wide universe
И для каждого заблудшего во всей вселенной,
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
И мы смотрели на свободный перезвон, милая, блаженно.





Autoren: Bob Dylan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.