Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desolation Row (Take 2, Piano Demo)
Улица Отчаяния (Дубль 2, Демо на фортепиано)
They're
selling
postcards
of
the
hanging,
they're
painting
Продают
открытки
с
повешеньем,
красят
The
passports
brown
Паспорта
в
коричневый
The
beauty
parlor
is
filled
with
sailors,
the
circus
is
in
Салон
красоты
полон
матросов,
цирк
приехал
в
Here
comes
the
blind
commissioner,
they've
got
him
in
a
Вот
и
слепой
комиссар,
он
в
One
hand
is
tied
to
the
tight-rope
walker,
the
other
is
in
Одна
рука
привязана
к
канатоходцу,
другая
в
And
the
riot
squad
they're
restless,
they
need
somewhere
to
А
отряд
ОМОНа
беспокойный,
им
нужно
куда-то
As
lady
and
i
look
out
tonight,
from
desolation
row
Пока
мы
с
моей
дамой
смотрим
сегодня
вечером
с
улицы
Отчаяния
Cinderella,
she
seems
so
easy,
"it
takes
one
to
know
one,"
Золушка,
она
кажется
такой
доступной,
"рыбак
рыбака
видит
издалека",
And
puts
her
hands
in
her
back
pockets
bette
davis
style
И
кладет
руки
в
задние
карманы,
как
Бетт
Дэвис
And
in
comes
romeo,
he's
moaning.
"you
belong
to
me
i
И
входит
Ромео,
он
стонет:
"Ты
принадлежишь
мне,
я
And
someone
says,
"you're
in
the
wrong
place,
my
friend,
you
И
кто-то
говорит:
"Ты
не
в
том
месте,
друг
мой,
тебе
Better
leave"
Лучше
уйти"
And
the
only
sound
that's
left
after
the
ambulances
go
И
единственный
звук,
который
остается
после
того,
как
уедут
машины
скорой
помощи,
Is
cinderella
sweeping
up
on
desolation
row
Это
Золушка,
подметающая
улицу
Отчаяния
Now
the
moon
is
almost
hidden,
the
stars
are
beginning
to
Теперь
луна
почти
скрыта,
звезды
начинают
The
fortune
telling
lady
has
even
taken
all
her
things
Гадалка
даже
забрала
все
свои
вещи
All
except
for
cain
and
abel
and
the
hunchback
of
notre
dame
Все,
кроме
Каина
и
Авеля
и
Квазимодо
Everybody
is
making
love
or
else
expecting
rain
Все
занимаются
любовью
или
ждут
дождя
And
the
good
samaritan,
he's
dressing,
he's
getting
ready
А
добрый
самаритянин
одевается,
он
готовится
For
the
show
К
представлению
He's
going
to
the
carnival
tonight
on
desolation
row
Он
идет
сегодня
вечером
на
карнавал
на
улице
Отчаяния
Now
ophelia,
she's
'neath
the
window
for
her
i
feel
so
Теперь
Офелия,
она
под
окном,
за
нее
я
так
On
her
twenty-second
birthday
she
already
is
an
old
maid
В
свой
двадцать
второй
день
рождения
она
уже
старая
дева
To
her,
death
is
quite
romantic
she
wears
an
iron
vest
Для
нее
смерть
довольно
романтична,
она
носит
железный
жилет
Her
profession's
her
religion,
her
sin
is
her
lifelessness
Ее
профессия
- ее
религия,
ее
грех
- ее
безжизненность
And
though
her
eyes
are
fixed
upon
noah's
great
rainbow
И
хотя
ее
глаза
устремлены
на
великую
радугу
Ноя
She
spends
her
time
peeking
into
desolation
row
Она
проводит
время,
заглядывая
на
улицу
Отчаяния
Einstein,
disguised
as
robin
hood
with
his
memories
in
a
Эйнштейн,
переодетый
Робин
Гудом,
с
воспоминаниями
в
Passed
this
way
an
hour
ago
with
his
friend,
a
jealous
monk
Прошел
здесь
час
назад
со
своим
другом,
ревнивым
монахом
He
looked
so
immaculately
frightful
as
he
bummed
a
cigarette
Он
выглядел
таким
безупречно
пугающим,
когда
стрелял
сигарету
As
he
when
off
sniffing
drainpipes
and
reciting
the
alphabet
Пока
он
нюхал
водосточные
трубы
и
читал
алфавит
Now
you
would
not
think
to
look
at
him,
but
he
was
famous
Вы
бы
и
не
подумали,
глядя
на
него,
но
он
был
знаменит
For
playing
the
electric
violin
on
desolation
row
Тем,
что
играл
на
электроскрипке
на
улице
Отчаяния
Dr.
filth,
he
keeps
his
world
inside
of
a
leather
cup
Доктор
Мерзость
хранит
свой
мир
в
кожаной
чашке
But
all
his
sexless
patients,
they're
trying
to
blow
it
up
Но
все
его
бесполые
пациенты
пытаются
взорвать
ее
Now
his
nurse,
some
local
loser,
she's
in
charge
of
the
Теперь
его
медсестра,
какая-то
местная
неудачница,
отвечает
за
Cyanide
hole
Яму
с
цианидом
And
she
also
keeps
the
cards
that
read,
"have
mercy
on
his
И
она
же
хранит
карточки
с
надписью:
"помилуй
его
They
all
play
on
the
penny
whistles,
you
can
hear
them
blow
Они
все
играют
на
оловянных
свистках,
ты
можешь
услышать
их
If
you
lean
your
head
out
far
enough
from
desolation
row
Если
высунешь
голову
достаточно
далеко
с
улицы
Отчаяния
Across
the
street
they've
nailed
the
curtains,
they're
Через
дорогу
они
забили
окна
досками,
они
Getting
ready
for
the
feast
Готовятся
к
пиру
The
phantom
of
the
opera
a
perfect
image
of
a
priest
Призрак
Оперы
- идеальный
образ
священника
They're
spoon
feeding
casanova
to
get
him
to
feel
more
Они
кормят
Казанову
с
ложечки,
чтобы
он
чувствовал
себя
более
Then
they'll
kill
him
with
self-confidence
after
poisoning
Потом
они
убьют
его
самоуверенностью,
отравив
Him
with
words
Его
словами
And
the
phantom's
shouting
to
skinny
girls,
"get
outa
here
И
Призрак
кричит
худым
девушкам:
"Убирайтесь
отсюда,
If
you
don't
know
Если
вы
не
знаете
Casanova
is
just
being
punished
for
going
to
desolation
row"
Казанова
просто
наказан
за
то,
что
пошел
на
улицу
Отчаяния"
Now
at
midnight
all
the
agents
and
the
superhuman
crew
Теперь
в
полночь
все
агенты
и
сверхчеловеческая
команда
Come
out
and
round
up
everyone
that
knows
more
than
they
do
Выходят
и
собирают
всех,
кто
знает
больше,
чем
они
Then
they
bring
them
to
the
factory
where
the
heart-attack
Потом
они
приводят
их
на
фабрику,
где
машина
сердечных
Is
strapped
across
their
shoulders
and
then
the
kerosene
Привязана
к
их
плечам,
а
затем
керосин
Is
brought
down
from
the
castles
by
insurance
men
who
go
Спускают
из
замков
страховые
агенты,
которые
идут
Check
to
see
that
nobody
is
escaping
to
desolation
row
Проверять,
чтобы
никто
не
сбежал
на
улицу
Отчаяния
Praise
be
to
nero's
neptune
the
titanic
sails
at
dawn
Хвала
Нептуну
Нерона,
"Титаник"
отплывает
на
рассвете
And
everybody's
shouting,
"which
side
are
you
on?"
И
все
кричат:
"На
чьей
ты
стороне?"
And
ezra
pound
and
t.s.
eliot
fighting
in
the
captain's
И
Эзра
Паунд
и
Т.С.
Элиот
дерутся
в
капитанской
While
calypso
singers
laugh
at
them
and
fishermen
hold
Пока
певцы
калипсо
смеются
над
ними,
а
рыбаки
держат
Between
the
windows
of
the
sea
where
lovely
mermaids
flow
Между
окнами
моря,
где
плавают
прекрасные
русалки
And
nobody
has
to
think
too
much
about
desolation
row
И
никому
не
нужно
слишком
много
думать
об
улице
Отчаяния
Yes,
i
received
your
letter
yesterday
(about
the
time
the
Да,
я
получил
твое
письмо
вчера
(примерно
в
то
время,
когда
Doorknob
broke)
Дверная
ручка
сломалась)
When
you
asked
me
how
i
was
doing,
was
that
some
kind
of
Когда
ты
спросила
меня,
как
мои
дела,
это
была
какая-то
All
these
people
that
you
mention,
yes,
i
know
them,
they're
Все
эти
люди,
которых
ты
упоминаешь,
да,
я
их
знаю,
они
довольно
I
had
to
rearrange
their
faces
and
give
them
all
another
Мне
пришлось
изменить
их
лица
и
дать
им
всем
другие
Right
now,
i
can't
read
too
good,
don't
send
me
no
more
Сейчас
я
не
очень
хорошо
читаю,
не
присылай
мне
больше
Not
unless
you
mail
them
from
desolation
row
Если
только
ты
не
отправишь
их
с
улицы
Отчаяния
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan
1
If You Gotta Go, Go Now (Take 2, Alternate Take)
2
Desolation Row (Take 5 Remake, Complete)
3
Desolation Row (Take 1, Alternate Take)
4
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 8, Alternate Take)
5
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 3, Incomplete)
6
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 1, Complete (6/15/65))
7
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry (Take 3 Remake, Complete)
8
She Belongs to Me (Take 1, Solo Acoustic)
9
Leopard-Skin Pill-Box Hat (Take 3, Complete)
10
Like a Rolling Stone (Takes 9-10 Remake, False Starts)
11
Like a Rolling Stone (Take 8 Remake, Breakdown)
12
Like a Rolling Stone (Take 15 Remake, Breakdown)
13
Like a Rolling Stone (Take 14 Remake, False Start)
14
Like a Rolling Stone (Take 6 Remake, False Start)
15
Like a Rolling Stone (Take 12 Remake, False Start)
16
Like a Rolling Stone (Master Take, Vocals, Guitar)
17
Like a Rolling Stone (Take 13 Remake, Breakdown)
18
Like a Rolling Stone - Take 11, Alternate Take
19
Like a Rolling Stone (Master Take, Drums, Organ)
20
Like a Rolling Stone (Master Take, Piano, Bass)
21
Like a Rolling Stone (Master Take, Guitar)
22
Like a Rolling Stone (Takes 2-3 Remake, False Starts)
23
Like a Rolling Stone (Take 5, Rehearsal)
24
Like a Rolling Stone (Takes 1-3, Rehearsal)
25
Like a Rolling Stone (Take 5 Remake, Rehearsal)
26
Like a Rolling Stone (Take 4 Remake)
27
Like a Rolling Stone (Take 1 Remake, Rehearsal)
28
Like a Rolling Stone (Take 4, Rehearsal)
29
Like a Rolling Stone (Rehearsal Remake)
30
I Wanna Be Your Lover (Take 6, Complete)
31
I Wanna Be Your Lover (Take 1, Fragment)
32
Just Like Tom Thumb's Blues (Take 13, Complete)
33
Just Like Tom Thumb's Blues (Take 1, Breakdown)
34
Just Like Tom Thumb's Blues (Take 3, Rehearsal)
35
She's Your Lover Now (Take 6, Rehearsal)
36
She's Your Lover Now (Take 1, Breakdown)
37
She's Your Lover Now (Take 16, Complete)
38
She's Your Lover Now (Take 15)
39
Highway 61 Revisited (Take 7, False Start)
40
Highway 61 Revisited (Take 5, Complete)
41
Absolutely Sweet Marie (Take 1, Alternate Take)
42
Queen Jane Approximately (Take 2, Complete)
43
Visions of Johanna (Take 7, Complete)
44
Visions of Johanna (Take 8)
45
Visions of Johanna (Take 14, Complete)
46
Visions of Johanna (Take 1, Rehearsal)
47
Subterranean Homesick Blues (Take 1)
48
Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 6, Complete)
49
Instrumental (Take 2, Complete)
50
Jet Pilot (Take 1)
51
Medicine Sunday (Take 1)
52
Ballad of a Thin Man (Take 2, Breakdown)
53
Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 17)
54
Can You Please Crawl Out Your Window? (Take 1, Alternate Take)
55
Obviously Five Believers (Take 3, Complete)
56
Temporary Like Achilles (Take 3, Complete)
57
Most Likely You Go Your Way (And I'll Go Mine) (Take 1, Complete)
58
Just Like a Woman (Take 8, Complete)
59
Just Like a Woman (Take 4, Alternate Take)
60
Just Like a Woman (Take 1, Complete)
61
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 14, Complete)
62
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 5)
63
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Rehearsal)
64
Rainy Day Women #12 & 35 (Take 1, Rehearsal and Finished Track)
65
Fourth Time Around (Take 11, Complete)
66
Lunatic Princess (Take 1)
67
One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 19, Alternate Take)
68
One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 4, Rehearsal)
69
One of Us Must Know (Sooner or Later) (Take 2, Rehearsal)
70
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Take 1, Rehearsal)
71
Sad-Eyed Lady of the Lowlands (Take 1, Complete)
72
California (Take 1, Solo Acoustic)
73
You Don't Have to Do That (Take 1, Solo Acoustic)
74
If You Gotta Go, Go Now (Take 1, Complete)
75
Farewell, Angelina (Take 1, Solo Acoustic)
76
On the Road Again (Take 7 Remake, Complete)
77
On the Road Again (Take 1 Remake, Complete)
78
On the Road Again (Take 4, Alternate Take)
79
On the Road Again (Take 1, Complete)
80
Outlaw Blues (Take 2, Alternate Take)
81
Outlaw Blues (Take 1, Complete)
82
It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (Take 1, False Start)
83
She Belongs to Me (Take 1 Remake, Complete)
84
She Belongs to Me (Take 2 Remake, Complete)
85
Bob Dylan's 115th Dream (Take 2, Complete)
86
Bob Dylan's 115th Dream (Take 1, Fragment)
87
It's All Over Now, Baby Blue (Take 1)
88
I'll Keep It With Mine (Take 1, Piano Demo)
89
Love Minus Zero / No Limit (Take 1 Remake, Complete)
90
Love Minus Zero / No Limit (Take 3 Remake, Complete)
91
Love Minus Zero / No Limit (Take 2, Acoustic)
92
Love Minus Zero / No Limit (Take 1, Breakdown)
93
Mr. Tambourine Man (Takes 1-2, False Starts)
94
Mr. Tambourine Man (Take 3 with Band, Incomplete)
95
From a Buick 6 (Take 4)
96
From a Buick 6 (Take 1, False Start)
97
Positively 4th Street (Take 5, Alternate Take)
98
Positively 4th Street (Take 4, Complete)
99
Positively 4th Street (Takes 1-3, False Starts)
100
Tombstone Blues (Take 9)
101
Tombstone Blues (Take 1, Alternate Take)
102
Sitting On a Barbed Wire Fence (Take 2)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.