Bob Dylan - Don't Fall Apart on Me Tonight (Version 2) [Infidels Alternate Take] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Don't Fall Apart on Me Tonight (Version 2) [Infidels Alternate Take]
Не бросай меня сегодня ночью (Версия 2) [Альтернативный дубль Infidels]
Just a minute before you leave, girl
Подожди минутку, прежде чем уйти, милая,
Just a minute before you touch the door
Подожди минутку, прежде чем коснуться двери.
What is it that you′re trying to achieve, girl?
Чего ты пытаешься добиться, милая?
Maybe we can just hang about it some more?
Может, мы еще немного поговорим об этом?
You know, the streets are filled with vipers
Знаешь, улицы полны гадюк,
Who've lost all ray of hope
Которые потеряли всякий луч надежды.
You know, it ain′t even safe no more
Знаешь, теперь даже не безопасно
In the palace of the Pope
Во дворце Папы Римского.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
I just don't think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это вынести.
Don′t fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
Yesterday′s just a memory
Вчерашний день это всего лишь воспоминание,
Tomorrow is never what it's supposed to be
Завтра никогда не бывает таким, каким должно быть,
And I need you, yeah
И ты мне нужна, да.
Come over here from over there, girl
Подойди сюда, милая,
Sit down here, you can have my chair
Садись, можешь занять мой стул.
I can′t see us goin' anywhere, girl
Я не вижу, чтобы мы куда-то шли, милая,
The only place open is a thousand miles away
Единственное открытое место в тысяче миль отсюда,
And I can′t take you there
И я не могу тебя туда отвезти.
I wish I'd have been a doctor
Жаль, что я не стал врачом,
Maybe I′d have saved some life that had been lost
Может быть, я бы спас чью-то жизнь, которая была потеряна.
Maybe I'd have done some good in the world
Может быть, я бы сделал что-то хорошее в мире,
'Stead of burning every bridge I crossed
Вместо того, чтобы сжигать все мосты, которые я пересекал.
Don′t fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
I just don′t think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это вынести.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
Yesterday′s just a memory
Вчерашний день это всего лишь воспоминание,
Tomorrow is never what it's supposed to be
Завтра никогда не бывает таким, каким должно быть,
And I need you, oh, yeah
И ты мне нужна, о, да.
I ain′t too good at conversation, girl
Я не очень хорош в разговорах, милая,
So you might not know exactly how I feel
Так что ты можешь не знать точно, что я чувствую.
But if I could, I'd bring you to the mountaintop, girl,
Но если бы мог, я бы привел тебя на вершину горы, милая,
And build you a house out of stainless steel
И построил бы тебе дом из нержавеющей стали.
But it′s like I'm stuck inside a painting
Но я как будто застрял внутри картины,
That's hanging in the Louvre
Которая висит в Лувре.
My throat start to tickle and my nose itches
У меня начинает першить в горле и чешется нос,
But I know that I can′t move
Но я знаю, что не могу двигаться.
Don′t fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
I just don't think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это вынести.
Don′t fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
Yesterday's gone but the past lives on
Вчерашний день ушел, но прошлое живет,
Tomorrow′s just one step beyond
Завтра всего лишь один шаг вперед,
And I need you, oh, yeah
И ты мне нужна, о, да.
Who are these people who are walking towards you?
Кто эти люди, которые идут к тебе?
Do you know them or will there be a fight?
Ты их знаешь, или будет драка?
With their humorless smiles so easy to see through
С их безрадостными улыбками, которые так легко разглядеть,
Can they tell you what's wrong from what′s right?
Могут ли они сказать тебе, что правильно, а что нет?
Do you remember St. James Street
Помнишь ли ты улицу Святого Джеймса,
Where you blew Jackie P.'s mind?
Где ты поразила Джеки Кеннеди?
You were so fine, Clark Gable would have fell at your feet
Ты была так прекрасна, что Кларк Гейбл упал бы к твоим ногам
And laid his life on the line
И отдал бы свою жизнь.
Let's try to get beneath the surface waste, girl
Давайте попробуем добраться до сути, милая,
No more booby traps and bombs
Больше никаких ловушек и бомб.
No more decadence and charm
Больше никакого декаданса и шарма,
No more affection that′s misplaced, girl
Больше никакой неуместной привязанности, милая,
No more mudcake creatures lying in your arms
Больше никаких грязных тварей в твоих объятиях.
What about that millionaire with the drumsticks in his pants?
А как насчет того миллионера с барабанными палочками в штанах?
He looked so baffled and so bewildered
Он выглядел таким озадаченным и сбитым с толку,
When he played and we didn′t dance
Когда он играл, а мы не танцевали.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
I just don′t think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это вынести.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня ночью,
Yesterday′s just a memory
Вчерашний день это всего лишь воспоминание,
Tomorrow is never what it's supposed to be
Завтра никогда не бывает таким, каким должно быть,
And I need you, yeah
И ты мне нужна, да.





Autoren: Bob Dylan, Dylan Bob


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.