Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fur Slippers (Shot of Love Outtake)
Fellpantoffeln (Shot of Love Outtake)
Ain't
got
no
fur
slipper
now
Hab'
jetzt
keine
Fellpantoffeln
mehr
Six
o'clock
in
the
evening,
I
feel
so
low
Sechs
Uhr
abends,
ich
fühle
mich
so
mies
Ain't
got
no
girlfriend,
got
no
place
to
go
(I'm
mad)
Hab'
keine
Freundin,
hab'
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
(Ich
bin
sauer)
She
was
here
yesterday,
but
she's
gone
today
(yea-yea)
Sie
war
gestern
hier,
aber
heute
ist
sie
weg
(jaja)
Even
took
my
fur
slippers
away
(aww!)
Hat
sogar
meine
Fellpantoffeln
mitgenommen
(aww!)
Ain't
got
no
fur
slippers
now
Hab'
jetzt
keine
Fellpantoffeln
mehr
Where
did
she
go?
(Did
she
go)
Wohin
ist
sie
gegangen?
(Ist
sie
gegangen)
Where
could
she
be?
(Could
she
be)
Wo
könnte
sie
sein?
(Könnte
sie
sein)
Maybe
to
a
movie
show
Vielleicht
im
Kino
Maybe
she's
watching
TV
Vielleicht
schaut
sie
fern
She
was
here
yesterday
Sie
war
gestern
hier
That's
all
I
can
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
All
that
I
know,
she
took
my
Alles
was
ich
weiß,
sie
hat
meine
Fur
slippers
away
Fellpantoffeln
mitgenommen
Ain't
got
no
fur
slipper
now
Hab'
jetzt
keine
Fellpantoffeln
mehr
Ain't
got
no
fur
slipper
now
Hab'
jetzt
keine
Fellpantoffeln
mehr
How
can
I
go
outside?
Wie
kann
ich
nach
draußen
gehen?
The
ground
is
too
hard
Der
Boden
ist
zu
hart
Where
can
I
go?
Wohin
kann
ich
gehen?
Can't
even
go
in
my
backyard
Kann
nicht
mal
in
meinen
Hinterhof
gehen
Can't
drive
my
car
nowhere,
I
don't
want
to
get
in
too
Kann
mein
Auto
nirgendwohin
fahren,
will
auch
nicht
einsteigen
I
sure
do
miss
them
fur
slippers,
as
much
as
I
miss
you
Ich
vermisse
diese
Fellpantoffeln
sicher,
so
sehr
wie
ich
dich
vermisse
Oh,
ain't
got
no
fur
slipper
now
Oh,
hab'
jetzt
keine
Fellpantoffeln
mehr
Oh,
ain't
got
no
fur
slipper
now
Oh,
hab'
jetzt
keine
Fellpantoffeln
mehr
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan, Timothy Lee Drummond
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.