Bob Dylan - John Brown - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




John Brown - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
Джон Браун - Концерт в мэрии, Нью-Йорк, апрель 1963
John Brown went off to war to fight on a foreign shore.
Джон Браун отправился на войну, сражаться на чужом берегу.
His mama sure was proud of him!
Его мама им очень гордилась!
He stood straight and tall in his uniform and all.
Он стоял прямо и гордо в своей форме.
His mama's face broke out all in a grin.
Лицо его мамы расплылось в улыбке.
"Oh son, you look so fine, I'm glad you're a son of mine,
"О, сынок, ты так хорошо выглядишь, я рада, что ты мой сын,
You make me proud to know you hold a gun.
Ты заставляешь меня гордиться тем, что ты держишь в руках оружие.
Do what the captain says, lots of medals you will get,
Делай, что говорит капитан, ты получишь много медалей,
And we'll put them on the wall when you come home."
И мы повесим их на стену, когда ты вернешься домой."
As that old train pulled out, John's ma began to shout,
Когда старый поезд тронулся, мама Джона начала кричать,
Tellin' ev'ryone in the neighborhood:
Рассказывая всем в округе:
"That's my son that's about to go, he's a soldier now, you know."
"Это мой сын уезжает, он теперь солдат, знаете ли."
She made well sure her neighbors understood.
Она убедилась, что соседи поняли.
She got a letter once in a while and her face broke into a smile
Время от времени она получала письма, и ее лицо озаряла улыбка,
As she showed them to the people from next door.
Показывая их соседям.
And she bragged about her son with his uniform and gun,
И она хвасталась своим сыном в форме с ружьем,
And these things you called a good old-fashioned war.
И это называлось старой доброй войной.
Oh! Good old-fashioned war!
О! Старая добрая война!
Then the letters ceased to come, for a long time they did not come.
Потом письма перестали приходить, долгое время их не было.
They ceased to come for about ten months or more.
Они перестали приходить месяцев на десять или больше.
Then a letter finally came saying, "Go down and meet the train.
Затем наконец пришло письмо: "Иди встречай поезд.
Your son's a-coming home from the war."
Твой сын возвращается с войны."
She smiled and went right down, she looked everywhere around
Она улыбнулась и сразу пошла, она смотрела повсюду,
But she could not see her soldier son in sight.
Но нигде не видела своего сына-солдата.
But as all the people passed, she saw her son at last,
Но когда все люди прошли, она наконец увидела своего сына,
When she did she could hardly believe her eyes.
И когда увидела, то едва поверила своим глазам.
Oh his face was all shot up and his hand was all blown off
О, его лицо было все изстреляно, а рука оторвана,
And he wore a metal brace around his waist.
И он носил металлический корсет.
He whispered kind of slow, in a voice she did not know,
Он говорил медленно, голосом, которого она не узнавала,
While she couldn't even recognize his face!
Она даже не могла узнать его лицо!
Oh! Lord! Not even recognize his face.
О! Господи! Даже не могла узнать его лицо.
"Oh tell me, my darling son, pray tell me what they done.
"О, скажи мне, мой дорогой сын, молю, скажи, что они сделали.
How is it you come to be this way?"
Как ты стал таким?"
He tried his best to talk but his mouth could hardly move
Он изо всех сил пытался говорить, но его рот едва двигался,
And the mother had to turn her face away.
И матери пришлось отвернуться.
"Don't you remember, Ma, when I went off to war
"Разве ты не помнишь, мама, когда я уходил на войну,
You thought it was the best thing I could do?
Ты думала, что это лучшее, что я мог сделать?
I was on the battleground, you were home ... acting proud.
Я был на поле боя, ты была дома... гордилась.
You wasn't there standing in my shoes."
Ты не была там, на моем месте."
"Oh, and I thought when I was there, God, what am I doing here?
"О, и я думал, когда я был там, Боже, что я здесь делаю?
I'm a-tryin' to kill somebody or die tryin'.
Я пытаюсь убить кого-то или умереть, пытаясь.
But the thing that scared me most was when my enemy came close
Но больше всего меня испугало, когда мой враг подошел близко,
And I saw that his face looked just like mine."
И я увидел, что его лицо было точно таким же, как мое."
Oh! Lord! Just like mine!
О! Господи! Точно таким же, как мое!
"And I couldn't help but think, through the thunder rolling and stink,
я не мог не думать, сквозь грохот и смрад,
That I was just a puppet in a play.
Что я был всего лишь марионеткой в пьесе.
And through the roar and smoke, this string is finally broke,
И сквозь рев и дым, эта нить наконец порвалась,
And a cannon ball blew my eyes away."
И пушечное ядро выбило мне глаза."
As he turned away to walk, his Ma was still in shock
Когда он повернулся, чтобы уйти, его мама все еще была в шоке,
At seein' the metal brace that helped him stand.
Видя металлический корсет, который помогал ему стоять.
But as he turned to go, he called his mother close
Но когда он повернулся, чтобы уйти, он подозвал свою мать,
And he dropped his medals down into her hand.
И уронил свои медали ей в руку.





Autoren: Bob Dylan


1 When the Ship Comes In - Live at the March on Washington, D.C. - August 1963
2 Visions of Johanna - Live at the ABC Theatre, Belfast, Ireland - May 1966
3 Desolation Row - Live at TCN 9 TV, Sydney, Australia - April 1966
4 It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1965
5 Maggie's Farm - Live at the Hollywood Bowl, Los Angeles, CA - September 1965
6 She Belongs to Me - Live at Royal Albert Hall, Manchester, UK - May 1965
7 It's All Over Now, Baby Blue - Live at the Odeon, Liverpool, UK - May 1965
8 It Ain't Me, Babe - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
9 To Ramona - Live at the Newport Folk Festival, Newport, RI - July 1964
10 One Too Many Mornings - Live at BBC Studios, London, UK - June 1965
11 Chimes of Freedom - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
12 Mr. Tambourine Man - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964
13 The Lonesome Death of Hattie Carroll - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
14 Masters of War - Live at Carnegie Hall, New York, NY - October 1963
15 Boots of Spanish Leather - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
16 Seven Curses - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
17 Don't Think Twice, It's All Right - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
18 John Brown - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
19 Corrina, Corrina - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
20 Blowin' In The Wind - Live at Gerde's Folk City, New York, NY - April 1962
21 Like a Rolling Stone - Live at Free Trade Hall, Manchester, UK - May 1966
22 Bob Dylan's Dream - Live at Town Hall, New York, NY - April 1963
23 The Times They Are A-Changin' - Live at Royal Festival Hall, London, UK - May 1964

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.