Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Brown - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Джон Браун - Живое выступление в Sony Music Studios, Нью-Йорк, ноябрь 1994
John
Brown
went
off
to
war
to
fight
on
a
foreign
shore
Джон
Браун
отправился
на
войну,
чтобы
сражаться
на
чужом
берегу.
His
mama
sure
was
proud
of
him
Его
мама
наверняка
гордилась
им
He
stood
straight
and
tall
in
his
uniform
and
all
Он
стоял
прямой
и
высокий
в
своей
форме
и
все
такое.
His
mama's
face
broke
out
all
in
a
grin
Лицо
его
мамы
расплылось
в
улыбке.
"Oh
son,
you
look
so
fine,
I'm
glad
you're
a
son
of
mine
О,
сынок,
ты
так
хорошо
выглядишь,
я
рад,
что
ты
мой
сын.
Make
me
proud
to
know
you
hold
a
gun
Заставь
меня
гордиться
тем,
что
ты
держишь
пистолет
Do
what
the
captain
says,
lots
of
medals
you
will
get
Делай,
что
говорит
капитан,
и
получишь
много
медалей.
We'll
put
them
on
the
wall
when
you
come
home"
Мы
повесим
их
на
стену,
когда
ты
придешь
домой.
That
old
train
pulled
out,
John's
ma
began
to
shout
Тот
старый
поезд
отошел,
мама
Джона
начала
кричать
Tellin'
ev'ryone
in
the
neighborhood
Расскажи
всем
по
соседству
"That's
my
son
that's
about
to
go,
he's
a
soldier
now,
you
know"
Это
мой
сын,
который
скоро
уйдет,
он
теперь
солдат,
ты
знаешь
She
made
well
sure
her
neighbors
understood
Она
позаботилась
о
том,
чтобы
ее
соседи
поняли
She
got
a
letter
once
in
a
while,
her
face
broke
into
a
smile
Время
от
времени
она
получала
письма,
ее
лицо
расплывалось
в
улыбке.
She
showed
them
to
the
people
from
next
door
Она
показала
их
людям
из
соседнего
дома
They
bragged
about
her
son
with
his
uniform
and
gun
Они
хвастались
ее
сыном
с
его
формой
и
пистолетом.
And
these
things
she
called
a
good
old-fashioned
war
И
все
это
она
называла
старой
доброй
войной.
Then
the
letters
ceased
to
come,
for
a
long
time
they
did
not
come
Потом
письма
перестали
приходить,
долго
не
приходили
Ceased
to
come
for
about
ten
months
or
more
Перестал
приходить
около
десяти
месяцев
и
более
When
a
letter
finally
came
saying,
"Go
down
and
meet
the
train
Когда
наконец
пришло
письмо,
в
котором
говорилось:
Спуститесь
и
встретите
поезд
Your
son
is
coming
back
from
the
war"
Ваш
сын
возвращается
с
войны
She
smiled,
and
she
went
right
down,
she
looked
up
and
all
around
Она
улыбнулась
и
пошла
вниз,
посмотрела
вверх
и
вокруг.
She
didn't
not
see
her
soldier
son
in
sight
Она
не
видела
своего
сына-солдата
в
поле
зрения
When
all
the
people
passed,
she
saw
her
son
at
last
Когда
все
люди
прошли,
она
наконец
увидела
своего
сына.
When
she
did,
she
could
not
believe
her
eyes
Когда
она
это
сделала,
она
не
могла
поверить
своим
глазам
Oh,
his
face
was
all
shot
off
and
his
hand
was
all
blown
away
О,
его
лицо
было
прострелено,
а
рука
оторвана.
And
he
wore
a
metal
brace
around
his
waist
И
он
носил
металлическую
скобу
на
талии.
He
whispered
kind
of
slow,
in
a
voice
she
didn't
know
Он
прошептал
как-то
медленно,
голосом,
которого
она
не
знала.
While
she
couldn't
even
recognize
his
face
Хотя
она
даже
не
могла
узнать
его
лицо
"Oh
tell
me,
my
darling
son,
tell
me
what
they
done
О,
скажи
мне,
мой
дорогой
сын,
скажи
мне,
что
они
сделали
How
is
it
you
come
to
be
this
way?"
Как
получилось,
что
ты
стал
таким?
He
tried
his
best
to
talk,
but
his
mouth
could
hardly
move
Он
изо
всех
сил
старался
говорить,
но
его
рот
едва
мог
двигаться.
And
his
mother
had
to
turn
her
face
away
И
его
матери
пришлось
отвернуться
"Don't
you
remember,
Ma,
when
I
went
off
to
war
Разве
ты
не
помнишь,
мама,
когда
я
ушел
на
войну?
You
thought
it
was
the
best
thing
I
could
do?
Ты
думал,
что
это
лучшее,
что
я
мог
сделать?
I
was
on
the
battleground,
you
were
home
acting
proud
Я
был
на
поле
битвы,
ты
был
дома
и
вел
себя
гордо.
You
wasn't
there
standing
in
my
shoes"
Тебя
там
не
было,
стоящего
на
моем
месте
"Well,
and
I
thought
when
I
was
there,
Lord,
what
am
I
doing
here?
Ну,
и
я
подумал,
когда
был
там,
Господи,
что
я
здесь
делаю?
I'm
tryin'
to
kill
somebody
or
die
tryin'
Я
пытаюсь
убить
кого-нибудь
или
умереть,
пытаясь
But
the
thing
that
scared
me
most
was
when
my
enemy
came
close
Но
больше
всего
меня
испугало
то,
что
мой
враг
приблизился.
I
could
see
that
his
face
looked
just
like
mine"
Я
мог
видеть,
что
его
лицо
было
похоже
на
мое
"And
I
couldn't
help
to
think,
through
the
thunder
rolling
and
stink
И
я
не
мог
не
думать,
сквозь
раскаты
грома
и
вонь
That
I
was
just
a
puppet
in
a
play
Что
я
был
всего
лишь
марионеткой
в
пьесе
And
through
the
roar
and
smoke,
this
string
it
finally
broke
И
сквозь
рев
и
дым
эта
струна
наконец
порвалась
And
a
cannonball
blew
my
eyes
away"
И
пушечное
ядро
снесло
мне
глаза
As
he
turned
away
to
go,
his
Ma
was
acting
slow
Когда
он
повернулся,
чтобы
уйти,
его
мама
вела
себя
медленно.
Seein'
the
metal
brace
that
helped
him
stand
Видел
металлическую
скобу,
которая
помогла
ему
встать.
But
as
he
turned
to
leave,
he
called
his
mother
close
Но
когда
он
повернулся,
чтобы
уйти,
он
близко
позвал
свою
мать.
And
he
dropped
his
medals
down
into
her
hand
И
он
уронил
свои
медали
ей
в
руку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan
1
Like a Rolling Stone - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
2
Tombstone Blues - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
3
John Brown - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
4
Dignity - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
5
Desolation Row - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
6
Shooting Star - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
7
Rainy Day Women #12 & 35 (Live)
8
With God On Our Side (Live)
9
All Along the Watchtower (Live)
10
The Times They Are A-Changin' - Live
11
Knockin' on Heaven's Door (Live at Harvard Square Theatre, Cambridge, MA - November 1975)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.