Bob Dylan - Like a Rolling Stone - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Like a Rolling Stone - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994
Like a Rolling Stone - Live at Sony Music Studios, New York, NY - November 1994 (Перевод)
Once upon a time you dressed so fine
Жил да был ты в шелках и атласе,
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Раздавал монеты бродягам в свой звездный час, ну а кто б сомневался?
People call, say beware doll, you're bound to fall
Шепчут все: "Эй, детка, берегись упадешь",
You thought they were all kidding you
Но ты думала, это просто смех.
You used to laugh about
Ты смеялась над теми,
Everybody that was hanging out
Кто толпился у дверей,
Now you don't talk so loud
Но теперь не так громок твой смех,
Now you don't seem so proud
И не видно спеси,
About having to be scrounging around for your next meal
Лишь ищешь, где бы раздобыть на обед.
How does it feel, how does it feel
Как оно, скажи, как оно
To be without a home, with no direction home?
Без дома быть, без пути назад?
Like a complete unknown
Как никем,
Like a rolling stone
Как катящийся камень?
You've gone to the finest schools, alright
Ты ходила в лучшие школы, ну да,
Miss Lonely, but you know you only used to get juiced in it
Мисс Одиночество, но там лишь напитками баловалась.
Nobody's ever taught you how to live out on the street
Тебя не учили, как жить под мостом,
And you find now you're gonna have to get used to it
Теперь придется привыкать к этому дню.
You say you'd never compromise
Ты клялась, что не станешь торговать
With the mystery tramp, but now you realize
С бродягой, но вот ведь дела,
He's not selling any alibis
Он не сулит оправданий,
You stare into the vacuum of his eyes
Ты в пустоту его глаз глядишь
And say, "Do you want to make a deal?"
И шепчешь: "Хочешь сделку заключить?"
How does it feel, how does it feel
Как оно, скажи, как оно
To be without a home, with no direction home?
Без дома быть, без пути назад?
A complete unknown
Как никем,
Like a rolling stone
Как катящийся камень?
And you never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
Ты не видела, как клоуны хмурятся,
When they all get down to do tricks for you
Когда для тебя кувыркаются в пыль.
You never understood that it ain't no good
Ты не знала, что это пусто,
You shouldn't let other people get your kicks for you
Чужие восторги твоя ли утехa?
You used to ride on a chrome horse with your diplomat
Ты скакала на стальном коне с дипломатом,
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Что носил сиамского кота на плече.
Ain't it hard when you discovered that
Разве не больно осознавать теперь,
He really wasn't where it's at?
Что он был пуст, как ветра свист?
After he's taken everything that he could steal
После того, как он украл все, что мог.
How does it feel, how does it feel
Как оно, скажи, как оно
To be without a home, with no direction home?
Без дома быть, без пути назад?
Like a complete unknown
Как никем,
Like a rolling stone
Как катящийся камень?
Princess on a steeple and all the pretty people
Принцесса на шпиле, красавчики вокруг,
They're all drinking, thinking that they've got it made
Пьют, уверены жизнь удалась.
Exchanging all precious gifts and things
Меняются дорогими безделушками,
But you better take your diamond ring down and pawn it, babe
Но тебе бы кольцо заложить, детка.
You used to be so amused
Тебя веселил когда-то
At Napoleon in rags and the language that he used
Наполеон в лохмотьях и речи его.
Go to him, now he calls you, you can't refuse
Беги к нему зовет, отказа нет,
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
Когда терять нечего ты свободна,
You're invisible, you've got no secrets to conceal
Ты невидимка, тайн не осталось.
How does it feel, how does it feel?
Как оно, скажи, как оно
To be without a home, with no direction home?
Без дома быть, без пути назад?
Like a complete unknown
Как никем,
Like a rolling stone
Как катящийся камень?
Thank you
Спасибо.





Autoren: Bob Dylan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.