Bob Dylan - Minstrel Boy - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Minstrel Boy - Remastered - Bob DylanÜbersetzung ins Deutsche




Minstrel Boy - Remastered
Minstrel Boy - Remastered
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it roll?
Wer lässt sie rollen?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it down easy to save his soul?
Wer lässt sie sanft fallen, um seine Seele zu retten?
Oh, look, he's driving a long, long time
Oh, schau, er ist schon eine lange, lange Zeit unterwegs.
There he still sits on top of the hill
Dort sitzt er immer noch oben auf dem Hügel.
Well aching and jumping with all laid down
Nun, schmerzend und springend, mit allem darniederliegend.
With all of them ladies, you know, he's lonely still
Mit all diesen Damen, weißt du, ist er immer noch einsam.
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it roll?
Wer lässt sie rollen?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it down easy to save his soul?
Wer lässt sie sanft fallen, um seine Seele zu retten?
Well, knee deep in number, heavy in toil
Nun, knietief in der Zahl, schwer von der Mühsal.
Mighty mockingbird he still has such a heavy load
Mächtiger Spottdrossel, er hat immer noch solch eine schwere Last.
Beneath his boundaries but more if I can tell
Unterhalb seiner Grenzen, aber mehr, wenn ich es sagen kann.
With all of these travelling but I'm still on that road
Mit all diesem Reisen, aber ich bin immer noch auf diesem Weg.
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it roll?
Wer lässt sie rollen?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it down easy to save his soul?
Wer lässt sie sanft fallen, um seine Seele zu retten?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it roll?
Wer lässt sie rollen?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Wer wirft diesem Spielmannsjungen eine Münze zu?
Who's gonna let it down easy to save his soul?
Wer lässt sie sanft fallen, um seine Seele zu retten?





Autoren: Bob Dylan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.