Bob Dylan - Neighborhood Bully - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Neighborhood Bully - Bob DylanÜbersetzung ins Russische




Neighborhood Bully
Хулиган с нашего района
Well, the neighborhood bully, he's just one man
Ну, хулиган с нашего района он всего лишь один человек,
His enemies say he's on their land
Его враги говорят, что он на их земле,
They got him outnumbered about a million to one
Их миллион, а он один,
He got no place to escape to, no place to run
Ему некуда бежать, некуда скрыться,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Neighborhood bully, he just lives to survive
Хулиган с нашего района просто хочет выжить,
He's criticized and condemned for being alive
Его критикуют и осуждают за то, что он жив,
Not supposed to fight back, and have thick skin
Он не должен давать сдачи, у него должна быть толстая кожа,
He's supposed to lay down and die when his door is kicked in
Он должен лечь и умереть, когда выбивают его дверь,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Neighborhood bully been driven out of every land
Хулигана с нашего района изгнали отовсюду,
He's wandered the earth an exiled man
Он скитался по земле изгнанником,
Seen his family scattered, people hounded and torn
Видел, как рассеяли его семью, как преследовали и терзали его народ,
He's always on trial for just being born
Его всегда судят только за то, что он родился,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Well, he knocked out a lynch mob, he was criticized
Он разгромил толпу линчевателей, его критиковали,
Old women condemned him, said he should apologize
Старухи осуждали его, говорили, что он должен извиниться,
Then he destroyed a bomb factory, nobody was glad
Потом он уничтожил фабрику бомб, никто не был рад,
The bombs were meant for him, he was supposed to feel bad
Бомбы предназначались для него, он должен был чувствовать себя виноватым,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Well, the chances are against it, and the odds are slim
Мало шансов, и надежда невелика,
That he'll live by the rules that the world makes for him
Что он будет жить по правилам, которые мир устанавливает для него,
'There's a noose at his neck and a gun at his back
На его шее петля, у него за спиной дуло,
And a license to kill him given out to every maniac
И лицензия на его убийство выдана каждому маньяку,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Well, he got no allies to really speak of
У него нет союзников, о которых можно было бы говорить,
What he gets he must pay for, he don't get it out of love
За то, что он получает, он должен платить, он не получает это из любви,
He buys obsolete weapons and he won't be denied
Он покупает устаревшее оружие, и ему не отказывают,
But no one sends flesh and blood to fight by his side
Но никто не посылает плоть и кровь, чтобы сражаться на его стороне,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Well, he's surrounded by pacifists who all want peace
Он окружен пацифистами, которые все хотят мира,
They pray for it nightly that the bloodshed must cease
Они молятся каждую ночь, чтобы кровопролитие прекратилось,
Now, they wouldn't hurt a fly. To hurt one they would weep
Они не обидят мухи. Обидеть они заплачут,
They lay and they wait for this bully to fall asleep
Они лежат и ждут, когда этот хулиган заснет,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Every empire that's enslaved him is gone
Каждая империя, которая порабощала его, исчезла,
Egypt and Rome, even the great Babylon
Египет и Рим, даже великий Вавилон,
He's made a garden of paradise in the desert sand
Он создал райский сад в пустынном песке,
In bed with nobody, under no one's command
Ни с кем не спит, никому не подчиняется,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
Now his holiest books have been trampled upon
Его священные книги были растоптаны,
No contract that he signed was worth that what it was written on
Ни один контракт, который он подписал, не стоил той бумаги, на которой он был написан,
He took the crumbs of the world and he turned it into wealth
Он взял крохи мира и превратил их в богатство,
Took sickness and disease and he turned it into health
Взял болезни и недуги и превратил их в здоровье,
He's the neighborhood bully
Он хулиган с нашего района.
What's anybody indebted to him for?
Чем кто-либо ему обязан?
"Nothing", they say, "he just likes to cause war"
"Ничем", говорят они, "он просто любит развязывать войны",
Pride and prejudice and superstition indeed
Гордость, предубеждение и суеверие,
They wait for this bully like a dog waits for feed
Они ждут этого хулигана, как собака ждет корма,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего района.
What has he done to wear so many scars?
Что он сделал, чтобы получить так много шрамов?
Does he change the course of rivers? Does he pollute the moon and stars?
Меняет ли он русла рек? Загрязняет ли он луну и звезды?
Neighborhood bully, standing on the hill
Хулиган с нашего района, стоит на холме,
Running out the clock, time standing still
Тянет время, время стоит на месте,
Neighborhood bully
Хулиган с нашего района.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.