Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day Women #12 & 35 (Live)
Дождливые женщины №12 и 35 (концертная запись)
Well,
they'll
stone
you
when
you're
trying
to
be
so
good
Что
ж,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
стараешься
быть
хорошим,
They'll
stone
you
just
like
they
said
they
would
Закидают
тебя
камнями,
как
и
обещали.
They'll
stone
you
when
you're
trying
to
go
home
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
вернуться
домой,
And
they'll
stone
you
when
you're
there
all
alone
И
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
совсем
один.
But
i
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждый
должен
быть
побит
камнями.
Well,
they'll
stone
you
when
you're
at
the
breakfast
table
Что
ж,
закидают
тебя
камнями
за
столом
во
время
завтрака,
They'll
stone
you
when
you
are
young
and
able
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
молод
и
полон
сил.
They'll
stone
you
when
you're
riding
in
your
car
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
едешь
в
своей
машине,
And
they'll
stone
you
when
you're
playing
your
guitar
И
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
играешь
на
гитаре.
But
i
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждый
должен
быть
побит
камнями.
Well,
they'll
stone
you
when
you're
walking
on
the
street
Что
ж,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
по
улице,
They'll
stone
you
when
you're
tryin'
to
keep
your
seat
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
усидеть
на
месте.
They'll
stone
you
when
you're
tryin'
to
make
a
buck
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
заработать
доллар,
Then
they'll
stone
you
and
then
they'll
say
"good
luck"
Потом
закидают
тебя
камнями
и
скажут:
"Удачи".
But
i
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждый
должен
быть
побит
камнями.
Well,
they'll
stone
you
when
you're
at
the
breakfast
table
Что
ж,
закидают
тебя
камнями
за
столом
во
время
завтрака,
They'll
stone
you
when
you
are
young
and
able
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
молод
и
полон
сил.
They'll
stone
you
and
they'll
say
that
you
are
brave
Закидают
тебя
камнями
и
скажут,
что
ты
храбрый,
They'll
stone
you
when
you're
sent
down
in
your
grave
Закидают
тебя
камнями,
когда
тебя
опустят
в
могилу.
But
i
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
Everybody
must
get
stoned
Каждый
должен
быть
побит
камнями.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BOB DYLAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.