Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock, Salt and Nails
Скалы, соль и гвозди
On
the
banks
of
the
river,
where
the
willows
hang
down
На
берегу
реки,
где
склоняются
ивы,
Where
the
wild
birds
all
warble
with
a
low
moaning
sound
Где
дикие
птицы
щебечут
с
тихим
стоном,
Down
in
the
hollow
where
the
water
runs
cold
Внизу,
в
лощине,
где
вода
бежит
холодная,
It's
there
I
have
listened
to
the
lies
that
you
told
Там
я
слушал
твою
ложь,
сладкоголосая.
Now
I
lie
on
my
bed
and
I
see
your
sweet
face
Теперь
я
лежу
на
кровати
и
вижу
твое
милое
лицо,
The
past
I
remember,
time
cannot
erase
Прошлое
я
помню,
время
не
может
стереть
его.
The
letters
you
wrote
me
were
written
in
shame
Письма,
что
ты
писала
мне,
были
полны
стыда,
And
I
know
that
your
conscience
still
echos
my
pain
И
я
знаю,
что
твоя
совесть
все
еще
отзывается
моей
болью.
Now
the
nights
are
so
long,
my
sorrow
runs
deep
Теперь
ночи
так
длинны,
моя
печаль
глубока,
Nothing
is
worse
than
a
night
without
sleep
Нет
ничего
хуже,
чем
ночь
без
сна.
I
walk
out
alone,
I
look
at
the
sky
Я
выхожу
один,
смотрю
на
небо,
Too
empty
to
sing,
too
lonesome
to
cry
Слишком
пусто,
чтобы
петь,
слишком
одиноко,
чтобы
плакать.
Now
if
the
ladies
were
blackbirds
and
the
ladies
were
thrushes
Если
бы
женщины
были
дроздами
и
если
бы
женщины
были
малиновками,
I'd
lie
there
for
hours
in
the
chilly
cold
marshes
Я
бы
лежал
часами
в
холодных
болотах.
If
the
ladies
were
squirrels
with
them
high
bushy
tails
Если
бы
женщины
были
белками
с
их
пушистыми
хвостами,
I'd
fill
up
my
shotgun
with
rock,
salt
and
nails
Я
бы
зарядил
свой
дробовик
камнями,
солью
и
гвоздями.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BRUCE UTAH PHILLIPS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.