Bob Dylan - Too Late (Band Version) [Infidels Outtake] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Too Late (Band Version) [Infidels Outtake]
Слишком поздно (Версия группы) [Неизданное с альбома Infidels]
Well, whether there was a murder, I don't know, I wasn't there
Ну, было ли убийство, я не знаю, меня там не было,
I was busy visiting a friend in jail
Я был занят, навещал друга в тюрьме.
There were just two women on the scene at the time
На месте преступления были только две женщины,
Neither one of 'em saw a thing, both of 'em were wearing veils
Ни одна из них ничего не видела, обе были в вуалях.
They said it was a natural situation
Они сказали, что это была естественная ситуация,
He reached too high and tumbled back to the ground
Он замахнулся слишком высоко и упал обратно на землю.
You know what they say about being nice to people on your way up
Знаешь, что говорят о том, чтобы быть добрым к людям, когда ты на подъеме?
"You might meet 'em again on your way back down"
"Ты можешь встретить их снова на пути вниз".
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно возвращать его,
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно возвращать его.
He had a brother named Paul hang out at the cafe royal
У него был брат по имени Пол, который тусовался в кафе "Рояль",
Where Miss Dolly plays and the reviews have been mixed
Где играет мисс Долли, и отзывы были неоднозначными.
Well, he's pretty to look at looking for someone to throw the book at
Ну, он хорош собой, ищет кого-то, на кого можно свалить вину,
But you know that he drinks and drinks, can't be fixed
Но ты знаешь, что он пьет и пьет, его не исправить.
Sing me one more song about your summer romance, I know
Спой мне еще одну песню о твоем летнем романе, я знаю,
You don't know marvelous children,
Ты не знаешь чудесных детей,
Sing me the one about you and Errol Flynn
Спой мне ту, что про тебя и Эррола Флинна.
In these times of compassion where conformity's a fashion
В эти времена сострадания, где конформизм в моде,
Say one more stupid thing to me before the final nail is driven in
Скажи мне еще одну глупость, прежде чем будет забит последний гвоздь.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно возвращать его,
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно возвращать его.
Dr. Silver Spoon from the empress ballroom
Доктор Серебряная Ложка из бального зала "Эмпресс",
He's a retired business who feeds off everyone he's touched
Он бизнесмен на пенсии, который кормится за счет всех, кого коснулся.
Gives money to the church and foundations for research
Дает деньги церкви и фондам на исследования,
He's not someone you can play around with too much
Он не тот, с кем можно слишком много шутить.
But then there's Rosetta Blake who's been to both sides of the lake
Но есть еще Розетта Блейк, которая побывала по обе стороны озера,
She's rough to look at but she's righteously fit
Она грубовата на вид, но чертовски хороша.
She'll feed you coconut bread and spiced buns in bed
Она накормит тебя кокосовым хлебом и пряными булочками в постели,
You won't have to worry 'bout
Тебе не придется беспокоиться о том,
Sleeping face down with your head in the plate
Чтобы спать лицом вниз, уткнувшись головой в тарелку.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно возвращать его,
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно возвращать его.
You'll arrange to see your man tonight
Ты договоришься о встрече со своим мужчиной сегодня вечером,
Who tells you some secret things you think might open some doors
Который расскажет тебе кое-какие секреты, которые, как ты думаешь, могут открыть некоторые двери.
How to enter the gates of paradise, no not really
Как войти в врата рая, нет, не совсем,
More like how to go crazy from carrying
Скорее, как сойти с ума от ношения
A burden that's never meant to be yours
Бремени, которое никогда не должно было быть твоим.
From the stage they'll be doing the bumps and the grinds
На сцене они будут выплясывать и извиваться,
A whore will pass the hat, collect a hundred grand and say thanks
Шлюха пустит шляпу по кругу, соберет сотню тысяч и скажет спасибо.
They like to take all this money from
Им нравится брать все эти деньги от
Sin and build big universities to study in
Греха и строить большие университеты, чтобы учиться в них,
And sing Amazing Grace all the way to the Swiss Bank
И петь "Amazing Grace" всю дорогу до швейцарского банка.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно возвращать его,
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно возвращать его.
They got some serious people out there, man
Там есть серьезные люди, милая,
They can ring your bell and show you how to hold your tongue
Они могут позвонить в твою дверь и показать, как держать язык за зубами.
They don't come to party, man
Они не приходят на вечеринки, милая,
They kill babies in the crib and say only the good die young
Они убивают младенцев в колыбели и говорят, что только хорошие умирают молодыми.
They don't believe in mercy
Они не верят в милосердие,
And judgment on them is something you'll never see
И ты никогда не увидишь суда над ними.
They can put your face on a postage stamp
Они могут поместить твое лицо на почтовую марку,
Turn your home into an armed camp anyway they want you
Превратить твой дом в вооруженный лагерь, как им захочется,
That's the way you'll be
Вот такой ты будешь.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно возвращать его,
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно возвращать его.
Yes, I loved him too
Да, я тоже любил его,
I still see him in my mind climbing up that hill
Я до сих пор вижу его в своем воображении, взбирающимся на тот холм.
Or was it a wall, I don't recall
Или это была стена, я не помню,
It don't matter at all and it never will
Это не имеет значения и никогда не будет иметь.
Ain't nothing left here partner
Здесь ничего не осталось, партнерша,
Just the dust of fools that have left their mark in spades
Только прах глупцов, оставивших свой след с избытком.
From now on this will be where you're from
Отныне это будет то, откуда ты родом,
Let the dead bury the dead, your time will come
Пусть мертвые хоронят мертвых, твое время придет.
Feel that hot iron glowing now as you raise the shades
Почувствуй, как раскаляется железо, когда ты поднимаешь шторы.
But it's too late to bring him back
Но слишком поздно возвращать его,
Too late, too late, too late, too late, too late to bring him back
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно возвращать его.





Autoren: Dennis Stanley Johnson, Ohizep Zoiea Ben, Robert Garfield Jr Baldwin, Zoiea Ben Ohizep


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.