Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meat
shakin'
on
your
bones
Плоть
дрожит
на
твоих
костях
I'm
gonna
go
down
to
the
river
and
get
some
stones
Я
спущусь
к
реке
и
наберу
камней
Sister's
on
the
highway
with
that
steel-drivin'
crew
Сестра
на
шоссе
с
бригадой
путейцев
Papa's
in
the
big
house,
his
workin'
days
are
through
Папаша
в
тюрьме,
его
рабочие
деньки
позади
Can
I
blow
a
little
smoke
on
you?
Могу
я
немного
дымка
на
тебя
пустить?
Dark
Beauty
Темная
Красавица
Won't
you
move
over
and
give
me
some
room?
Не
подвинешься
ли
ты
и
не
дашь
мне
немного
места?
It's
my
duty
to
bring
you
down
to
the
field
where
the
flowers
bloom
Мой
долг
— отвести
тебя
на
поле,
где
цветут
цветы
Ashes
in
the
furnace,
dust
on
the
rise
Пепел
в
печи,
пыль
поднимается
You
came
through
it
all
the
way,
flyin'
through
the
skies
Ты
прошла
через
все
это,
пролетая
сквозь
небеса
Dark
Beauty
Темная
Красавица
With
that
long
night's
journey
in
your
eyes
С
этим
долгим
ночным
путешествием
в
твоих
глазах
Sweet
Goddess
Милая
Богиня
Born
of
a
blinding
light
and
a
changing
wind
Рожденная
ослепительным
светом
и
переменчивым
ветром
Now,
don't
be
modest,
you
know
who
you
are
and
where
you've
been
Ну
же,
не
скромничай,
ты
знаешь,
кто
ты
и
где
ты
была
Jack
The
Cowboy
went
up
north,
he's
buried
in
the
past
Ковбой
Джек
уехал
на
север,
он
похоронен
в
прошлом
The
Lone
Wolf
went
out
drinking,
that
was
over
pretty
fast
Одинокий
Волк
ушел
в
запой,
это
быстро
закончилось
Sweet
Goddess
Милая
Богиня
Your
perfect
stranger's
comin'
on
in
at
last
Твой
идеальный
незнакомец
наконец-то
входит
Silver
Angel
Серебряный
Ангел
With
the
badge
of
the
lonesome
road
written
on
your
sleeve
Со
знаком
одинокой
дороги,
написанным
на
твоем
рукаве
I'd
be
grateful
if
this
golden
ring
you'd
receive
Я
был
бы
благодарен,
если
бы
ты
приняла
это
золотое
кольцо
Today
on
the
countryside
it
was
a-hotter
than
a
crotch
Сегодня
за
городом
было
жарче,
чем
в
промежности
I
stood
alone
upon
the
ridge
and
all
I
did
was
watch
Я
стоял
один
на
хребте
и
все,
что
делал
— наблюдал
Sweet
Goddess
Милая
Богиня
It
must
be
time
to
carve
another
notch
Должно
быть,
пришло
время
вырезать
еще
одну
зарубку
I'm
crestfallen
Я
удручен
The
world
of
illusion
is
at
my
door
Мир
иллюзий
у
моего
порога
I
ain't
a-haulin'
any
of
my
lambs
to
the
marketplace
anymore
Я
больше
не
тащу
своих
ягнят
на
рынок
The
prison
walls
are
crumblin'
down,
there
is
no
end
in
sight
Тюремные
стены
рушатся,
конца
не
видно
I've
gained
some
recognition
but
I
lost
my
appetite
Я
добился
некоторого
признания,
но
потерял
аппетит
Sweet
Beauty
Милая
Красавица
Meet
me
at
the
border
late
tonight
Встреть
меня
на
границе
поздно
вечером
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan, Dylan Bob
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.