Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Trains Runnin'
Zwei Züge fahren
Well
there's
two
trains
running
Nun,
da
fahren
zwei
Züge
And
they're
running
this
way
Und
sie
fahren
hierher
One
leaves
at
midnight
Einer
fährt
um
Mitternacht
ab
The
other
at
the
break
of
day
Der
andere
bei
Tagesanbruch
At
the
break
of
day
Bei
Tagesanbruch
At
the
break
of
day
Bei
Tagesanbruch
I've
been
troubled,
I've
been
a
fool
Ich
hatte
Kummer,
ich
war
ein
Narr
I've
been
crazy
my
whole
life
Ich
war
mein
ganzes
Leben
verrückt
Well,
I
done
fell
in
love
Nun,
ich
habe
mich
verliebt
With
another
man's
wife
In
die
Frau
eines
anderen
Mannes
With
another
man's
wife
In
die
Frau
eines
anderen
Mannes
I'm
gonna
find
me
a
woman
Ich
werde
mir
eine
Frau
finden
Who
shines
like
a
morning
star
Die
leuchtet
wie
ein
Morgenstern
I'm
gonna
find
me
a
woman
Ich
werde
mir
eine
Frau
finden
Ride
like
a
Cadillac
car
Die
fährt
wie
ein
Cadillac
Ride
like
a
Cadillac
car
Fährt
wie
ein
Cadillac
Ride
like
a
Cadillac
car
Fährt
wie
ein
Cadillac
Well
I'm
afraid
of
everybody
Nun,
ich
habe
Angst
vor
jedem
And
I
can't
trust
myself
Und
ich
kann
mir
selbst
nicht
trauen
Well,
the
woman
I
love
has
Nun,
die
Frau,
die
ich
liebe,
hat
Put
me
on
top
of
the
shelf
Mich
aufs
Regal
gestellt
Put
me
on
top
of
the
shelf
Mich
aufs
Regal
gestellt
Put
me
on
top
of
the
shelf
Mich
aufs
Regal
gestellt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.