Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Paint My Masterpiece - Demo
Когда я напишу свой шедевр - Демо
Oh,
the
streets
of
Rome
are
filled
with
rubble,
Улицы
Рима
полны
обломков,
Ancient
footprints
are
everywhere.
Древние
следы
повсюду.
You
can
almost
think
that
you're
seein'
double
Ты
можешь
почти
поверить,
что
видишь
двойное
On
a
cold,
dark
night
on
the
Spanish
Stairs.
Холодной,
темной
ночью
на
Испанской
лестнице.
Got
to
hurry
on
back
to
my
hotel
room,
Мне
нужно
спешить
обратно
в
свой
гостиничный
номер,
Where
I've
got
me
a
date
with
Botticelli's
niece.
Где
у
меня
свидание
с
племянницей
Боттичелли.
She
promised
that
she'd
be
right
there
with
me
Она
обещала,
что
будет
ждать
меня
там,
When
I
paint
my
masterpiece.
Когда
я
напишу
свой
шедевр.
Oh,
the
hours
I've
spent
inside
the
Coliseum,
Сколько
часов
я
провел
в
Колизее,
Dodging
lions
and
wastin'
time.
Уворачиваясь
от
львов
и
теряя
время.
Oh,
those
mighty
kings
of
the
jungle,
I
could
hardly
stand
to
see
'em,
Эти
могучие
короли
джунглей,
я
едва
мог
на
них
смотреть,
Yes,
it
sure
has
been
a
long,
hard
climb.
Да,
это
был
долгий
и
трудный
путь.
Train
wheels
runnin'
through
the
back
of
my
memory,
Колеса
поезда
стучат
в
моей
памяти,
When
I
ran
on
the
hilltop
following
a
pack
of
wild
geese.
Когда
я
бежал
по
вершине
холма,
следуя
за
стаей
диких
гусей.
Someday,
everything
is
gonna
be
smooth
like
a
rhapsody
Когда-нибудь
все
будет
гладко,
как
рапсодия,
When
I
paint
my
masterpiece.
Когда
я
напишу
свой
шедевр.
Sailin'
'round
the
world
in
a
dirty
gondola.
Плавая
по
миру
в
грязной
гондоле.
Oh,
to
be
back
in
the
land
of
Coca-Cola!
О,
вернуться
бы
в
страну
Кока-Колы!
I
left
Rome
and
landed
in
Brussels,
Я
покинул
Рим
и
приземлился
в
Брюсселе,
On
a
plane
ride
so
bumpy
that
I
almost
cried.
На
таком
тряском
самолете,
что
я
чуть
не
плакал.
Clergymen
in
uniform
and
young
girls
pullin'
muscles,
Священники
в
форме
и
девушки,
напрягающие
мускулы,
Everyone
was
there
to
greet
me
when
I
stepped
inside.
Все
были
там,
чтобы
приветствовать
меня,
когда
я
вошел.
Newspapermen
eating
candy
Газетчики
ели
конфеты,
Had
to
be
held
down
by
big
police.
Их
пришлось
удерживать
полиции.
Someday,
everything
is
gonna
be
diff'rent
Когда-нибудь
все
будет
иначе,
When
I
paint
my
masterpiece.
Когда
я
напишу
свой
шедевр.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan, Dylan Bob
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.