Bob Dylan - When You Gonna Wake Up? (Live July 9, 1981) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




When You Gonna Wake Up? (Live July 9, 1981)
Когда ты проснешься? (Концертная запись 9 июля 1981)
God don't make promises that He don't keep
Бог не дает обещаний, которые не выполняет
You got some big dreams baby, but to dream you gotta still be asleep
У тебя большие мечты, детка, но чтобы мечтать, ты должна спать
When you gonna wake up? When you gonna wake up?
Когда ты проснешься? Когда ты проснешься?
When you gonna wake up strengthen the things that remain?
Когда ты проснешься, чтобы укрепить то, что осталось?
Counterfeited philosophies have polluted all of your thoughts
Фальшивые философии отравили все твои мысли
Karl Marx has got you by the throat, Henry Kissinger's still got you wrapped up into knots
Карл Маркс держит тебя за горло, а Генри Киссинджер все еще затягивает на тебе узлы
When you gonna wake up? When you gonna wake up?
Когда ты проснешься? Когда ты проснешься?
When you gonna wake up strengthen the things that remain?
Когда ты проснешься, чтобы укрепить то, что осталось?
Spiritual advisors and gurus make you hold your breath
Духовные наставники и гуру заставляют тебя затаить дыхание
Give you instant inner peace with every step you take you leap right down to death
Дают тебе мгновенный внутренний мир, но с каждым шагом ты прыгаешь прямо в смерть
When you gonna wake up? When you gonna wake up?
Когда ты проснешься? Когда ты проснешься?
When you gonna wake up strengthen the things that remain?
Когда ты проснешься, чтобы укрепить то, что осталось?
Well you can't take it with you, you know it's too worthless to be sold
Ты не можешь взять это с собой, знаешь, это слишком никчемно, чтобы продавать
They tell you: Time is money, as if your life was worth its weight in gold
Тебе говорят: "Время - деньги", как будто твоя жизнь стоит своего веса в золоте
When you gonna wake up? When you gonna wake up?
Когда ты проснешься? Когда ты проснешься?
When you gonna wake up strengthen the things that remain?
Когда ты проснешься, чтобы укрепить то, что осталось?
Do you ever wonder just what God requires?
Ты когда-нибудь задумывалась, чего хочет Бог?
You think He's just an errand boy to satisfy your wandering desires
Ты думаешь, Он просто мальчик на побегушках, чтобы удовлетворять твои блуждающие желания?
When you gonna wake up? When you gonna wake up?
Когда ты проснешься? Когда ты проснешься?
When you gonna wake up strengthen the things that remain?
Когда ты проснешься, чтобы укрепить то, что осталось?
There's a man up on the cross and He's been crucified
На кресте распят человек
You know who he is and why he died
Ты знаешь, кто он и почему он умер
When you gonna wake up? When you gonna wake up?
Когда ты проснешься? Когда ты проснешься?
When you gonna wake up strengthen the things that remain?
Когда ты проснешься, чтобы укрепить то, что осталось?
When you gonna wake up? When I wanna
Когда ты проснешься? Когда я захочу
When you gonna wake up? When I wanna
Когда ты проснешься? Когда я захочу
When you gonna wake up? When I wanna
Когда ты проснешься? Когда я захочу
Strengthen the things that remain
Укрепить то, что осталось





Autoren: BOB DYLAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.