Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Ship Comes In - Live Version
Когда корабль придет - Концертная версия
Oh
the
time
will
come
up
О,
настанет
время,
When
the
winds
will
stop
Когда
ветры
стихнут,
And
the
breeze
will
cease
to
be
breathin'
И
бриз
перестанет
дышать,
Like
the
stillness
in
the
wind
Как
затишье
перед
бурей,
'Fore
the
hurricane
begins
Перед
тем,
как
ураган
начнется,
The
hour
when
the
ship
comes
in
В
час,
когда
корабль
придет.
Oh
the
seas
will
split
О,
моря
расступятся,
And
the
ship
will
hit
И
корабль
ударит,
And
the
sands
on
the
shoreline
will
be
shaking
И
пески
на
берегу
задрожат.
Then
the
tide
will
sound
Тогда
прилив
зазвучит,
And
the
wind
will
pound
И
ветер
загудит,
And
the
morning
will
be
breaking
И
наступит
утро.
Oh
the
fishes
will
laugh
О,
рыбы
будут
смеяться,
As
they
swim
out
of
the
path
Уплывая
с
пути,
And
the
seagulls
they'll
be
smiling
И
чайки
будут
улыбаться.
And
the
rocks
on
the
sand
И
скалы
на
песке
Will
proudly
stand
Будут
гордо
стоять
The
hour
that
the
ship
comes
in
В
час,
когда
корабль
придет.
And
the
words
that
are
used
И
слова,
которые
используют,
For
to
get
the
ship
confused
Чтобы
сбить
корабль
с
толку,
Will
not
be
understood
as
they're
spoken
Не
будут
поняты,
когда
их
произнесут.
For
the
chains
of
the
sea
Ибо
цепи
моря
Will
have
busted
in
the
night
Разорвутся
ночью
And
will
be
buried
at
the
bottom
of
the
ocean
И
будут
погребены
на
дне
океана.
A
song
will
lift
Песня
взметнется
ввысь,
As
the
mainsail
shifts
Когда
грот
повернется,
And
the
boat
drifts
on
to
the
shoreline
И
лодка
причалит
к
берегу.
And
the
sun
will
respect
И
солнце
осветит
Every
face
on
the
deck
Каждое
лицо
на
палубе
The
hour
that
the
ship
comes
in
В
час,
когда
корабль
придет.
Then
the
sands
will
roll
Тогда
пески
расстелют
Out
a
carpet
of
gold
Золотой
ковер,
For
your
weary
toes
to
be
a-touchin'
Чтобы
твои
усталые
ножки
коснулись
его.
And
the
ship's
wise
men
И
мудрецы
корабля
Will
remind
you
once
again
Напомнят
тебе
еще
раз,
That
the
whole
wide
world
is
watchin'
Что
весь
мир
наблюдает.
Oh
the
foes
will
rise
О,
враги
восстанут,
With
the
sleep
still
in
their
eyes
Со
сном
еще
в
глазах,
And
they'll
jerk
from
their
beds
and
think
they're
dreamin'
И
вскочат
с
постелей,
думая,
что
им
снится.
But
they'll
pinch
themselves
and
squeal
Но
они
ущипнут
себя
и
вскрикнут,
And
know
that
it's
for
real
И
поймут,
что
это
реально,
The
hour
when
the
ship
comes
in
В
час,
когда
корабль
придет.
Then
they'll
raise
their
hands
Тогда
они
поднимут
руки,
Sayin'
we'll
meet
all
your
demands
Говоря:
"Мы
выполним
все
ваши
требования",
But
we'll
shout
from
the
bow
your
days
are
numbered
Но
мы
крикнем
с
носа:
"Ваши
дни
сочтены".
And
like
Pharoah's
tribe
И,
как
войско
фараона,
They'll
be
drownded
in
the
tide
Они
утонут
в
волнах,
And
like
Goliath,
they'll
be
conquered
И,
как
Голиаф,
будут
повержены.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: B. Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.