Bob Dylan - Who Killed Davey Moore? - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Who Killed Davey Moore? - Live - Bob DylanÜbersetzung ins Russische




Who Killed Davey Moore? - Live
Кто убил Дейви Мура? - Live
Who killed Davey Moore?
Кто убил Дейви Мура?
Why and what's the reason for?
Зачем и в чём тут причина?
"Not I," said the referee
"Не я," ответил рефери,
"Don't point your finger at me
"Не тычь в меня пальцами,
I could've stopped it in the eighth
Я мог остановить в восьмом,
And maybe kept him from his fate
И, может, избежал бы он рока,
But the crowd would've booed, I'm sure"
Но болельщики б точно освистали,"
"At not gettin' their money's worth
"За то, что не получили зрелищ,
It's too bad that he had to go
Жаль, что он ушёл так рано,
But there was a pressure on me too, you know
Но на мне ведь тоже был прессинг,
It wasn't me that made him fall
Не я его сразил ударом,
No, you can't blame me at all"
Нет, вины моей тут нет,"
Who killed Davey Moore?
Кто убил Дейви Мура?
Why and what's the reason for?
Зачем и в чём тут причина?
"Not us," said the angry crowd
"Не мы," кричит разгневанный зал,
Whose screams filled the arena loud
Шумом арену заполняя,
"It's too bad he died that night
"Жаль, что умер он тогда,
But we just like to see a fight"
Но мы лишь драки жаждали,"
"We didn't mean for him to meet his death
"Не хотели мы его смерти,
We just meant to see some sweat
Лишь пот и ярость видеть рады,
There ain't nothing wrong in that
Разве это так уж плохо?
It wasn't us that made him fall
Не мы его сразили ночью,
No, you can't blame us at all"
Нет, вины нашей тут нет,"
Who killed Davey Moore?
Кто убил Дейви Мура?
Why and what's the reason for?
Зачем и в чём тут причина?
"Not me," said his manager
"Не я," менеджер говорит,
Puffing on a big cigar
Выпуская сигары дым,
"It's hard to say, it's hard to tell
"Трудно сказать, трудно понять,
I always thought that he was well"
Я думал, здоров он был,"
"It's too bad for his wife and kids he's dead
"Жаль жену и детей его,
But if he was sick, he should've said
Но если болен был надо ж говорить,
It wasn't me that made him fall
Не я его сразил тогда,
No, you can't blame me at all"
Нет, вины моей тут нет,"
Who killed Davey Moore?
Кто убил Дейви Мура?
Why and what's the reason for?
Зачем и в чём тут причина?
"Not me," says the gambling man
"Не я," беттор говорит,
With his ticket stub still in his hand
Сжимая в руке билет,
"It wasn't me that knocked him down
"Не я его повалил,
My hands never touched him none"
Руки мои чисты,"
"I didn't commit no ugly sin
не грешил, не зло творил,
Anyway, I put money on him to win
Я даже ставил на его победу,
It wasn't me that made him fall
Не я его сразил в бою,
No, you can't blame me at all"
Нет, вины моей тут нет,"
Who killed Davey Moore?
Кто убил Дейви Мура?
Why and what's the reason for?
Зачем и в чём тут причина?
"Not me," says the boxing writer
"Не я," журналист твердит,
Pounding print on his old typewriter
Стуча по клавишам машинки,
Sayin', "Boxing ain't to blame
"Бокс ни при чём здесь, поверь,
There's just as much danger in a football game"
Футбол опасен не меньше,"
Sayin', "Fist fighting is here to stay
"Кулачный бой наш вековой уклад,
It's just the old American way
Истинно американский спорт,
It wasn't me that made him fall
Не я его сразил тогда,
No, you can't blame me at all"
Нет, вины моей тут нет,"
Who killed Davey Moore?
Кто убил Дейви Мура?
Why and what's the reason for?
Зачем и в чём тут причина?
"Not me," says the man whose fists
"Не я," кубинец говорит,
Laid him low in a cloud of mist
Чей кулак его сразил,
Who came here from Cuba's door
Кто с острова приплыл сюда,
Where boxing ain't allowed no more
Где бокс под запретом теперь,"
"I hit him, I hit him, yes, it's true
"Да, я бил его, не стану лгать,
But that's what I am paid to do
Но за это мне платят,
Don't say 'murder,' don't say 'kill'
Не смейте "убийство" говорить,
It was destiny, it was God's will"
Это была воля судьбы,"
Who killed Davey Moore?
Кто убил Дейви Мура?
Why and what's the reason for?
Зачем и в чём тут причина?





Autoren: Bob Dylan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.