Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenchtown Rock (Live at The Roxy)
Trenchtown Rock (Live im The Roxy)
One
good
thing
about
music
Das
Gute
an
der
Musik
ist
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
spürst
du
keinen
Schmerz
One
good
thing
about
music
Das
Gute
an
der
Musik
ist
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
spürst
du
keinen
Schmerz
So
hit
me
with
music
Also
triff
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Triff
mich
jetzt
mit
Musik
Hit
me
with
music
Triff
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Triff
mich
jetzt
mit
Musik
Trenchtown
rock
Trenchtown
Rock
I
say
don't
watch
that
Ich
sage,
achte
nicht
darauf
Trenchtown
rock
Trenchtown
Rock
If
you
big
fish
or
sprat
Ob
du
großer
Fisch
oder
Sprotte
bist
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
You
reap
what
you
sow
Du
erntest,
was
du
säst
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
And
everyone
know
now
Und
jeder
weiß
es
jetzt
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Don't
turn
your
back
Kehr
nicht
den
Rücken
zu
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
I
say
give
the
slum
a
try
Ich
sage,
gib
dem
Slum
eine
Chance
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Never
let
the
children
cry
Lass
die
Kinder
niemals
weinen
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
'Cause
you
got
to
tell
Jah,
Jah
why
you're
grooving
(groovin')
Denn
du
musst
Jah,
Jah
sagen,
warum
du
groovst
(groovst)
In
Kingston
12
In
Kingston
12
Oh,
Lord,
Lord,
I
wanna
know
Oh,
Herr,
Herr,
ich
will
wissen
In
Kingston
12
In
Kingston
12
Now
why
you
fe
galang
so?
Nun,
warum
benimmst
du
dich
so?
Now
why
you
fe
galang
so?
Nun,
warum
benimmst
du
dich
so?
You
want
come
cold
I
up
Du
willst
kommen
und
mich
runterkühlen
But
you
can't
come
cold
I
up
now
Aber
du
kannst
mich
jetzt
nicht
runterkühlen
'Cause
I'm
grooving
Denn
ich
groove
And
I'm
moving
Und
ich
bewege
mich
Whoa,
whoa,
I
say
Whoa,
whoa,
ich
sage
One
good
thing
Eine
gute
Sache
One
good
thing
Eine
gute
Sache
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
spürst
du
keinen
Schmerz
One
good
thing
about
music
Das
Gute
an
der
Musik
ist
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
spürst
du
keinen
Schmerz
So
hit
me
with
music
Also
triff
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Triff
mich
jetzt
mit
Musik
Hit
me
with
music
Triff
mich
mit
Musik
Brutalize
me
with
music
(hit
me
with
music)
Brutalisiere
mich
mit
Musik
(triff
mich
mit
Musik)
Trenchtown
rock
Trenchtown
Rock
I
say
don't
watch
that
Ich
sage,
achte
nicht
darauf
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
If
you
big
fish
or
sprat
Ob
du
großer
Fisch
oder
Sprotte
bist
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
You
reap
what
you
sow
Du
erntest,
was
du
säst
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
And
everyone
know
now
Und
jeder
weiß
es
jetzt
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Don't
turn
your
back
Kehr
nicht
den
Rücken
zu
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
I
say
give
the
slum
a
try
Ich
sage,
gib
dem
Slum
eine
Chance
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Never
let
the
children
cry
Lass
die
Kinder
niemals
weinen
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
'Cause
you
got
to
tell
Jah,
Jah
why
you're
Denn
du
musst
Jah,
Jah
sagen,
warum
du
Lord,
Lord,
Lord
Herr,
Herr,
Herr
Did
you
say
Hast
du
gesagt
Now
why
you
fe
galang
so?
Nun,
warum
benimmst
du
dich
so?
Now
why
you
fe
galang
so?
Nun,
warum
benimmst
du
dich
so?
You
want
come
cold
I
up
Du
willst
kommen
und
mich
runterkühlen
But
you
can't
come
cold
I
up
now
Aber
du
kannst
mich
jetzt
nicht
runterkühlen
'Cause
I'm
grooving
Denn
ich
groove
And
I'm
moving
Und
ich
bewege
mich
Whoa,
whoa,
I
say
Whoa,
whoa,
ich
sage
One
good
thing
about
music
Das
Gute
an
der
Musik
ist
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
spürst
du
keinen
Schmerz
One
good
thing
about
music
Das
Gute
an
der
Musik
ist
When
it
hits
you
feel
no
pain
Wenn
sie
dich
trifft,
spürst
du
keinen
Schmerz
So
hit
me
with
music
Also
triff
mich
mit
Musik
Now,
now,
now
Jetzt,
jetzt,
jetzt
(Hit
me
with
music)
(Triff
mich
mit
Musik)
Hit
me
with
music
Triff
mich
mit
Musik
Hit
me
with
music
now
Triff
mich
jetzt
mit
Musik
Come
on,
say
Komm
schon,
sag
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
(Trenchtown
rock)
(Trenchtown
Rock)
Yeah,
you
know
Yeah,
weißt
du
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht
lang)
(All
night
long)
(Die
ganze
Nacht
lang)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Marley
1
Roots, Rock, Reggae
2
Positive Vibration
3
Smile Jamaica, Pt. 1 (Single Version, 1976)
4
Rat Race (Live at The Roxy)
5
Roots, Rock, Reggae (Live at The Roxy)
6
Lively Up Yourself (Live at The Roxy)
7
No Woman, No Cry (Live at The Roxy)
8
Want More (Live at The Roxy)
9
I Shot the Sheriff (Live at The Roxy)
10
Rebel Music (Three O'Clock Roadblock) (Live at The Roxy)
11
Them Belly Full (But We Hungry) (Live at The Roxy)
12
Burnin' and Lootin' (Live at The Roxy)
13
Trenchtown Rock (Live at The Roxy)
14
Introduction (Live at The Roxy)
15
Johnny Was (Alternate Mix)
16
Smile Jamaica, Pt. 2
17
War (Alternate Mix)
18
Want More (Alternate Mix)
19
Roots, Rock, Dub (Single Dub Mix)
20
Concrete
21
Jah Live (Original Mix)
22
Rat Race (Songs of Freedom Version)
23
War
24
Night Shift
25
Who the Cap Fit
26
Crazy Baldhead
27
Want More
28
Cry to Me
29
Johnny Was
30
Crazy Baldhead (Alternate Mix)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.