Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
sword
of
the
crusader
to
the
missionary
spin
От
меча
крестоносца
до
миссионерского
бреда,
From
the
atom
of
creation
to
the
secrets
deep
within
От
атома
создания
до
сокровенных
тайн,
Illusions
and
delusions
lead
us
where
we
shouldn't
go
Иллюзии
и
заблуждения
ведут
нас
туда,
куда
не
следует
идти,
Time
to
disconnect
from
clutter,
time
to
hit
the
road
Время
отключиться
от
суеты,
время
отправиться
в
путь.
Ride
out
to
a
bold
new
horizon
В
дорогу,
к
новому
горизонту,
Where
the
sun
may
be
shinin'
Где
может
сиять
солнце,
On
a
place
you've
never
seen
Над
местом,
которого
ты
никогда
не
видела.
Ride
out
lift
your
soul
and
your
spirit
В
дорогу,
вознеси
свою
душу
и
свой
дух,
Take
a
chance
and
get
near
it
Рискни
и
приблизься
к
нему,
Everybody
needs
a
dream
Каждому
нужна
мечта.
Is
the
media
for
real
do
we
fake
or
do
we
feel
Реальны
ли
СМИ,
притворяемся
мы
или
чувствуем,
Do
we
base
all
our
appeal
on
a
model
or
a
myth
Основываем
ли
мы
всю
свою
привлекательность
на
модели
или
на
мифе?
It's
a
market
correction
it's
addiction
resurrection
Это
коррекция
рынка,
это
зависимость,
воскрешение,
It's
the
last
thing
you
mention
before
you
knock
it
stiff
Это
последнее,
о
чем
ты
упоминаешь,
прежде
чем
вырубиться.
Ride
out
where
the
hills
meet
the
valleys
В
дорогу,
туда,
где
холмы
встречаются
с
долинами,
Far
from
campaigns
and
rallies
Вдали
от
кампаний
и
митингов,
And
the
things
we
do
for
oil
И
того,
что
мы
делаем
ради
нефти.
Ride
out
mix
the
real
and
imagined
В
дорогу,
смешай
реальное
и
воображаемое,
With
the
lost
and
abandoned
С
потерянным
и
заброшенным,
And
bring
it
to
a
boil
И
доведи
это
до
кипения.
It
takes
your
breath
away
Это
захватывает
дух,
The
way
we
pay
and
pay
and
pay
and
pay
То,
как
мы
платим,
платим,
платим
и
платим.
You
can
take
it
to
the
masses
you
can
run
it
up
a
pole
Ты
можешь
донести
это
до
масс,
можешь
поднять
это
на
флагшток,
You
can
conquer
all
resistance
and
believe
you're
in
control
Ты
можешь
победить
всё
сопротивление
и
поверить,
что
ты
контролируешь
ситуацию.
But
the
world
will
be
watchin'
there's
a
crack
in
every
lie
Но
мир
будет
наблюдать,
в
каждой
лжи
есть
трещина,
When
it
opens
like
a
chasm
you
can
kiss
it
all
goodbye
Когда
она
откроется,
как
пропасть,
ты
можешь
попрощаться
со
всем
этим.
Ride
out
to
the
high
copper
canyons
В
дорогу,
к
высоким
медным
каньонам,
Past
the
shacks
and
the
mansions
Мимо
лачуг
и
особняков,
Where
the
rivers
never
end
Где
реки
никогда
не
кончаются.
Ride
out
past
the
peaks
and
the
mesas
В
дорогу,
мимо
пиков
и
меса,
To
the
wide
open
spaces
К
широким
открытым
пространствам,
You
may
never
see
again
Которые
ты
можешь
больше
никогда
не
увидеть.
Ride
out
to
a
brand
new
horizon
В
дорогу,
к
совершенно
новому
горизонту,
Where
the
sun
may
be
shinin'
Где
может
сиять
солнце,
On
a
place
you've
never
seen
Над
местом,
которого
ты
никогда
не
видела.
Ride
out
lift
your
soul
lift
your
spirt
В
дорогу,
вознеси
свою
душу,
вознеси
свой
дух,
Take
a
chance
and
get
near
it
Рискни
и
приблизься
к
нему,
Everybody
needs
a
dream
Каждому
нужна
мечта.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BOB SEGER
Album
Ride Out
Veröffentlichungsdatum
14-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.