Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil’s Right Hand
Правая рука дьявола
About
the
time
my
Daddy
left
to
fight
the
good
war
Примерно
в
то
время,
когда
мой
отец
ушел
воевать
за
правое
дело,
I
saw
my
first
pistol
in
the
general
store
Я
увидел
свой
первый
пистолет
в
сельском
магазине.
In
the
general
store,
when
I
was
thirteen
В
сельском
магазине,
когда
мне
было
тринадцать,
I
thought
it
was
the
finest
thing
I
ever
had
seen
Я
подумал,
что
это
самая
прекрасная
вещь,
которую
я
когда-либо
видел.
So
l
asked
if
I
could
have
one
someday
when
I
grew
up
Поэтому
я
спросил,
можно
ли
мне
будет
завести
такой,
когда
я
вырасту.
Mama
dropped
a
dozen
eggs,
she
really
blew
up
Мама
уронила
дюжину
яиц,
она
действительно
взорвалась.
She
really
blew
up
she
didn't
understand
Она
действительно
взорвалась,
она
не
понимала.
Mama
said
the
pistol
was
the
devil's
right
hand
Мама
сказала,
что
пистолет
— правая
рука
дьявола.
The
devil's
right
hand,
the
devil's
right
hand
Правая
рука
дьявола,
правая
рука
дьявола,
Mama
said
the
pistol
was
the
devil's
right
hand
Мама
сказала,
что
пистолет
— правая
рука
дьявола.
My
very
first
pistol
was
a
cap
and
ball
Colt
Мой
самый
первый
пистолет
был
капсюльный
Кольт,
Shoot
as
fast
as
lightnin'
but
it
loads
a
mite
slow
Стреляет
быстро,
как
молния,
но
заряжается
довольно
медленно.
Loads
a
mite
slow
and
soon
I
found
out
Заряжается
довольно
медленно,
и
вскоре
я
понял,
It'll
get
you
into
trouble
but
it
can't
get
you
out
Он
втянет
тебя
в
неприятности,
но
не
вытащит.
About
a
year
later
got
a
Colt
45
Примерно
через
год
у
меня
появился
Кольт
45,
Called
a
peacemaker
but
I
never
knew
why
Называли
его
«миротворец»,
но
я
так
и
не
понял
почему.
Never
knew
why,
I
didn't
understand
Так
и
не
понял
почему,
я
не
понимал.
Mama
said
the
pistol
was
the
devil's
right
hand
Мама
сказала,
что
пистолет
— правая
рука
дьявола.
The
devil's
right
hand,
the
devil's
right
hand
Правая
рука
дьявола,
правая
рука
дьявола,
Mama
said
the
pistol
was
the
devil's
right
hand
Мама
сказала,
что
пистолет
— правая
рука
дьявола.
The
devil's
right
hand,
the
devil's
right
hand
Правая
рука
дьявола,
правая
рука
дьявола,
Mama
said
the
pistol
was
the
devil's
right
hand
Мама
сказала,
что
пистолет
— правая
рука
дьявола.
I
get
into
a
card
game
in
a
company
town
Я
попал
в
карточный
домик
в
шахтерском
городке,
Caught
a
miner
cheating
I
shot
the
dog
down
Поймал
шахтера
на
мошенничестве,
пристрелил
пса.
Shot
the
dog
down,
watched
the
man
fall
Пристрелил
пса,
смотрел,
как
падает
мужчина,
Never
touched
his
holster,
never
had
a
chance
to
draw
Он
даже
не
коснулся
кобуры,
у
него
не
было
шанса
выхватить.
The
trial
was
in
the
morning
and
they
drug
me
out
of
bed
Суд
был
утром,
и
меня
вытащили
из
постели.
Asked
me
how
I
pleaded,
not
guilty
I
said
Спросили,
как
я
признаю
себя,
«Невиновен»,
— сказал
я.
Not
guilty
I
said,
you've
got
the
wrong
man
«Невиновен»,
— сказал
я,
вы
схватили
не
того.
Nothing
touched
the
pistol
but
the
devil's
right
hand
Ничто
не
касалось
пистолета,
кроме
правой
руки
дьявола.
The
devil's
right
hand,
the
devil's
right
hand
Правая
рука
дьявола,
правая
рука
дьявола,
Nothing
touched
the
trigger
but
the
devil's
right
hand
Ничто
не
касалось
курка,
кроме
правой
руки
дьявола.
The
devil's
right
hand,
the
devil's
right
hand
Правая
рука
дьявола,
правая
рука
дьявола,
Mama
said
the
pistol
was
the
devil's
right
hand
Мама
сказала,
что
пистолет
— правая
рука
дьявола.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Earle Stephen F (fain)
Album
Ride Out
Veröffentlichungsdatum
14-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.