Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lynchin' Party
Lynchjustiz-Party
The
Lynch
mob
gathered
in
the
square
across
from
the
jail
Der
Lynchmob
versammelte
sich
auf
dem
Platz
gegenüber
dem
Gefängnis
Young
Billy
watched
them
from
his
cell
and
felt
his
courage
fail
Der
junge
Billy
beobachtete
sie
aus
seiner
Zelle
und
fühlte,
wie
sein
Mut
schwand
Bill
swore
he
wasn't
guilty
but
the
evidence
was
plain
Bill
schwor,
er
sei
unschuldig,
aber
die
Beweise
waren
eindeutig
Tomorrow
he
would
go
on
trial
for
killing
Mary
Jane
Morgen
würde
er
wegen
des
Mordes
an
Mary
Jane
vor
Gericht
stehen
They
shouted
beat
the
prisoner
hardy
we're
gonna
have
a
Lynchin'
party
Sie
schrien,
schlagt
den
Gefangenen
tüchtig,
wir
werden
eine
Lynchjustiz-Party
haben
Gonna
hang
him
high
watch
him
die
for
killing
Mary
Jane
Werden
ihn
hoch
hängen,
zusehen
wie
er
stirbt,
für
den
Mord
an
Mary
Jane
The
mob
is
closer
to
the
jail
excitement
all
around
Der
Mob
ist
näher
am
Gefängnis,
Aufregung
ringsum
The
deputies
kept
moving
back
afraid
to
hold
their
ground
Die
Hilfssheriffs
wichen
zurück,
aus
Angst,
ihre
Stellung
zu
halten
Then
the
young
girl
cried
you
cowards
but
the
Lynch
mob
searched
ahead
Dann
schrie
ein
junges
Mädchen:
"Ihr
Feiglinge!",
aber
der
Lynchmob
drängte
vorwärts
Dragged
young
Billy
from
that
jail
and
soon
the
kid
was
dead
Zerrten
den
jungen
Billy
aus
dem
Gefängnis,
und
bald
war
der
Junge
tot
They
shouted
beat
the
prisoner
hardy...
Sie
schrien,
schlagt
den
Gefangenen
tüchtig...
The
weeks
went
by
and
no
one
spoke
about
it
anymore
Die
Wochen
vergingen,
und
niemand
sprach
mehr
darüber
Or
seemed
to
see
the
wreath
Bill's
mother
hung
upon
the
door
Oder
schien
den
Kranz
zu
sehen,
den
Bills
Mutter
an
die
Tür
gehängt
hatte
Then
one
night
they
dragged
a
ragged
hobo
from
a
train
Dann
zerrten
sie
eines
Nachts
einen
zerlumpten
Landstreicher
aus
einem
Zug
And
he
confessed
he
was
the
one
who
killed
young
Mary
Jane
Und
er
gestand,
dass
er
derjenige
war,
der
die
junge
Mary
Jane
getötet
hatte
They
shouted
beat
the
prisoner
hardy...
Sie
schrien,
schlagt
den
Gefangenen
tüchtig...
Gonna
hang
him
high
watch
him
die
for
killing
Mary
Jane
Werden
ihn
hoch
hängen,
zusehen
wie
er
stirbt,
für
den
Mord
an
Mary
Jane
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harlan Howard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.