Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Tell Me How the Story Ends
Bitte sag mir nicht, wie die Geschichte endet
This
could
be
our
last
goodnight
together
Dies
könnte
unsere
letzte
gemeinsame
gute
Nacht
sein
We
may
never
pass
this
way
again
Wir
gehen
diesen
Weg
vielleicht
nie
wieder
Just
let
me
enjoy
'til
it's
over
or
forever
Lass
mich
einfach
genießen,
bis
es
vorbei
ist
oder
für
immer
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
See
the
way
our
shadows
come
together
Sieh,
wie
unsere
Schatten
zusammenkommen
Softer
than
your
fingers
on
my
skin
Sanfter
als
deine
Finger
auf
meiner
Haut
Someday
this
may
be
all
that
we'll
remember
of
each
other
Eines
Tages
ist
dies
vielleicht
alles,
woran
wir
uns
voneinander
erinnern
werden
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
Never's
just
the
echo
of
forever
Niemals
ist
nur
das
Echo
von
für
immer
Lonesome
as
the
love
that
might
have
been
Einsam
wie
die
Liebe,
die
hätte
sein
können
Just
let
me
go
on
loving
and
believing
'til
it's
over
Lass
mich
einfach
weiterlieben
und
glauben,
bis
es
vorbei
ist
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: K Kristofferson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.