Bobby Farrell - Rivers of babylon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rivers of babylon - Bobby FarrellÜbersetzung ins Russische




Rivers of babylon
Реки Вавилона
By the rivers of Babylon, there we sat down
У рек Вавилона, там мы сидели,
Yeah, we wept, when we remembered Zion
Да, мы плакали, вспоминая Сион.
By the rivers of Babylon, there we sat down
У рек Вавилона, там мы сидели,
Yeah, we wept, when we remembered Zion
Да, мы плакали, вспоминая Сион.
There the wicked
Там нечестивые
Carried us away in captivity
Увели нас в плен,
Required from us a song
Требовали от нас песню,
Now how shall we sing the Lord's song in a strange land?
Но как нам петь песнь Господню на чужбине?
There the wicked
Там нечестивые
Carried us away in captivity
Увели нас в плен,
Requiring of us a song
Требовали от нас песню,
Now how shall we sing the Lord's song in a strange land?
Но как нам петь песнь Господню на чужбине?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Let the words of our mouth and the meditation of our heart
Пусть слова уст моих и помышления сердца моего
Be acceptable in thy sight here tonight
Будут благоугодны пред Тобою сегодня вечером.
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
Пусть слова уст моих и помышления сердца моего
Be acceptable in thy sight here tonight
Будут благоугодны пред Тобою сегодня вечером.
By the rivers of Babylon, there we sat down
У рек Вавилона, там мы сидели,
Yeah, we wept, when we remembered Zion
Да, мы плакали, вспоминая Сион.
By the rivers of Babylon, there we sat down
У рек Вавилона, там мы сидели,
Yeah, we wept, when we remembered Zion
Да, мы плакали, вспоминая Сион.
By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)
У рек Вавилона (темные слезы Вавилона),
There we sat down (you got to sing a song)
Там мы сидели (ты должна спеть песню),
Yeah, we wept (sing a song of love)
Да, мы плакали (спой песню любви),
When we remembered Zion (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Вспоминая Сион (да, да, да, да, да).
By the rivers of Babylon (rough bits of Babylon)
У рек Вавилона (суровые края Вавилона),
There we sat down (you hear the people cry)
Там мы сидели (ты слышишь, как плачут люди),
Yeah, we wept (they need their God)
Да, мы плакали (им нужен их Бог),
When we remembered Zion (ooh, have the power)
Вспоминая Сион (о, даруй нам силу).
By the rivers of Babylon (oh yeah
У рек Вавилона (о, да,
yeah), there we sat down (yeah, yeah)
да), там мы сидели (да, да).





Autoren: Frank Farian, George Reyam, Brent Dowe, F. Mc Naughton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.