Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
500
years
of
oppression
500
лет
угнетения
—
Is
a
mighty
wrong
crime
Преступленье
тяжкое,
And
50
for
a
pack
И
50
за
пачку
—
Is
a
mighty
long
time
Срок
немалый,
брат.
Yall
been
doing
this
for
a
minute
Вы
творили
это
долго,
The
hate
yall
gave
little
infants
Ненависть
в
детей
вложили,
Fucked
everyone,
Всех
спалили
—
So
this
is
yall
sentence
Вот
вам
приговор.
36
grams
of
blacknuss
36
грамм
чёрной
сути,
Non-Fiction
Невыдуманной
правды,
R.I.P.
Mentions
Вечная
память
павшим.
Phonso
taught
Pep
Фонсо
учил
Пепа,
Pep
taught
Goat
& Cupid
Пеп
— Козла
и
Купида,
& Billy
Washington
how
to
do
it
И
Билли
Вашингтона
ремеслу.
Doc
Brown
taught
Boomer
Док
Браун
наставлял
Бумэра,
And
Boomer
sought
Monk
Бумер
искал
Монка,
And
Monk
and
Big
Carl
sought
Satan
А
Монк
с
Биг
Карлом
— Сатану.
Duke
Jackson
& Little
Fool
Дюк
Джексон
и
Малый
Дурак,
A
Fool
Wit
it
Даун
с
характером,
Duane
Patterson,
Little
Lord,
& Linky
Дуэйн
Паттерсон,
Малый
Лорд
и
Линки
—
They
get
gangster,
Реальные
пацаны,
And
Lil
Herc'll
shank
ya
А
Малый
Херк
пырнёт.
Hosea
the
King
Хосея
зовут
Королём,
And
Freddy,
he
the
Black
Jesus
А
Фредди
— Чёрный
Иисус.
Tried
to
hold
Lee
Cross
head
high
Хотел
поднять
голову
Ли
Кросса,
But
Joyce
won't
let'em
Но
Джойс
не
позволит.
She
like
the
love
Ronald
give
her
Ей
нравится,
как
Рональд
любит,
And
the
Shotgun
Tex
got,
И
дробовик
Теха,
And
Duke
Capone
И
Дюк
Капоне,
Shit's
been
the
same
man
Всё
без
изменений.
The
government
been
carrying
out
the
same
plan
Власть
выполняет
тот
же
план:
Execute
these
niggas
on
they
own
land
Казнить
наших
на
их
земле,
Execute
these
niggas
so
they
understand
Казнить,
чтобы
поняли.
King
Neal
can't
be
real
Кинг
Нилу
не
быть
реальным,
& Willie
Lloyd
can't
be
great
Уилли
Ллойду
не
быть
великим.
We
still
got
the
60s
on
our
mind
60-е
всё
в
наших
мыслях,
We
Still
Think
about
it
everyday
Мы
вспоминаем
их
каждый
день.
This
is
our
country
Это
наша
страна,
That's
why
we
hate,
Потому
и
злимся,
Got
the
Prince
on
the
phone
so
he
can
hit
up
Mone
Принц
на
связи,
чтоб
позвонить
Мони,
Call
Danny
& Cereal,
Дать
знать
Дэнни
и
Сириалу,
Tell'em
shit
got
real
Сказать:
«Дело
серьёзно».
Tell
Steve
to
grab
the
gloves
Стиву
— брать
перчатки,
So
we
can
give
them
hell...
Чтоб
им
показать
ад...
Heavy,
Pierre's
will
tell
if
Хэви,
Пьер
расскажет,
Redbirds
get
Phats
like
Abe
Красные
птицы
толстеют,
как
Эйб.
But
ask
Black
Rob,
Jed,
Russ,
& Torrance
Но
спроси
Блэка
Роба,
Джеда,
Расса
и
Торранса
This
lil
nephew
Этого
пацана.
And
I'll
like
to
welcome
you,
Рад
приветствовать
тебя
To
the
Bobby
Gore
Experience
В
«Опыте
Бобби
Гора».
Many
of
yall
may
know
who
he
is,
Многие
знают,
кто
он,
He's
the
spokesman
Он
— голос.
Consider
him
as
such
Считай
его
таким,
And
that's
all
I'm
here
to
do
baby
Вот
и
всё,
что
я
тут
делаю,
детка.
Take'em
to
church!
Веди
их
в
церковь!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.