Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Days of Sand and Shovels
Дни песка и лопаток
When
I
noticed
her
the
first
time
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
I
was
outside
running
barefoot
in
the
rain
Я
бегал
босиком
под
дождем.
She
lived
in
the
house
next
door
Ты
жила
в
доме
по
соседству,
Her
nose
was
pressed
against
the
window
pane
Твой
носик
был
прижат
к
оконному
стеклу.
When
I
looked
at
her
she
smiled
Когда
я
посмотрел
на
тебя,
ты
улыбнулась
And
showed
a
place
where
two
teeth
used
to
be
И
показала
место,
где
раньше
было
два
зуба.
And
I
heard
her
ask
her
mom
if
she
И
я
услышал,
как
ты
спросила
у
мамы,
Could
come
outside
and
play
with
me
Можно
ли
тебе
выйти
поиграть
со
мной.
Soon
the
day′s
of
sand
and
shovels
Вскоре
дни
песка
и
лопаток
Gave
way
to
the
mysteries
of
life
Уступили
место
тайнам
жизни.
Then
I
noticed
she
was
changing
and
I
Потом
я
заметил,
что
ты
меняешься,
и
я
Looked
at
her
through
different
eyes
Посмотрел
на
тебя
другими
глазами.
We
became
as
one
and
knew
a
love
Мы
стали
одним
целым
и
познали
любовь
Without
beginning
or
an
end
Без
начала
и
конца.
And
everyday
I
lived
with
her
И
каждый
день,
прожитый
с
тобой,
Was
like
a
new
day
dawning
once
again
Был
как
новый
рассвет.
And
I've
loved
her
since
every
doll
was
Shirley
Temple
И
я
любил
тебя
с
тех
пор,
как
все
куклы
были
Ширли
Темпл,
Soda
pop
was
still
a
nickel
Газировка
стоила
пять
центов,
Jam
was
on
her
fingertips
Варенье
было
на
твоих
пальчиках,
Milk
was
circled
on
her
lips
А
молоко
белым
кругом
на
твоих
губах.
After
many
years
our
live
grew
Спустя
много
лет
наша
жизнь
стала
Silent
and
at
night
I
heard
her
cry
Тихой,
и
по
ночам
я
слышал,
как
ты
плачешь.
And
when
she
left
me
in
the
fall
I
knew
И
когда
ты
оставила
меня
осенью,
я
знал,
That
it
would
be
our
last
goodbye
Что
это
наше
последнее
прощание.
I
was
man
enough
to
give
her
Я
был
достаточно
взрослым,
чтобы
дать
тебе
Everything
she
needed
for
a
while
Все,
что
тебе
нужно
было
на
какое-то
время.
And
searching
for
a
perfect
love
И
в
поисках
идеальной
любви
I
found
that
I
could
not
give
her
a
child
Я
понял,
что
не
могу
дать
тебе
ребенка.
Now
she
lives
a
quiet
life
Теперь
ты
живешь
тихой
жизнью
And
is
the
mother
of
a
little
girl
И
ты
мама
маленькой
девочки.
Every
time
I
pass
her
house
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
твоего
дома,
My
thoughts
go
back
into
another
world
Мои
мысли
возвращаются
в
другой
мир.
Because
I
see
her
little
girl
Потому
что
я
вижу
твою
маленькую
девочку,
Her
nose
is
pressed
against
the
window
pane
Ее
носик
прижат
к
оконному
стеклу.
She
thinks
I′m
a
lonely
man
Она
думает,
что
я
одинокий
мужчина,
Who
wants
to
come
inside
out
of
the
rain
Который
хочет
укрыться
от
дождя.
And
I've
loved
her
since
every
doll
was
shirley
Temple
И
я
любил
тебя
с
тех
пор,
как
все
куклы
были
Ширли
Темпл,
Soda
pop
was
still
a
nickel
Газировка
стоила
пять
центов,
Jam
was
on
her
fingertips
Варенье
было
на
твоих
пальчиках,
Milk
was
circled
on
her
lips
А
молоко
белым
кругом
на
твоих
губах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bud Reneau, Doyle B. Marsh
Album
Vinton
Veröffentlichungsdatum
07-05-1969
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.