Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Tem a Viola (Ao Vivo)
У кого есть гитара (концертная запись)
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
У
кого
есть
гитара,
чтобы
аккомпанировать
себе,
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
Тот
не
одинок
и
не
познает
горя.
Tem
som
de
rio
numa
corda
de
metal
В
металлической
струне
– звучание
реки,
Tem
o
mar
num
acorde
final
В
заключительной
аккорде
– целый
океан.
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
У
кого
есть
гитара,
чтобы
аккомпанировать
себе,
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
Тот
не
одинок
и
не
познает
горя.
Tem
tom
de
roupa
quando
seca
no
varal
В
ней
– оттенок
белья,
что
сохнет
на
ветру,
Luz
do
Sol
quando
cai
no
cristal
Свет
солнца,
играющий
в
хрустале.
Faz
o
luar
brilhar
e
um
coração
vazio
Заставляет
лунный
свет
сиять,
и
пустое
сердце
Voa
vadio
feito
uma
pipa
no
ar
Летит
бесцельно,
словно
воздушный
змей.
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-ra-ra-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-ра,
па-ра-ра-ра
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-ra-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-ра,
па-ра-ра
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
У
кого
есть
гитара,
чтобы
аккомпанировать
себе,
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
Тот
не
одинок
и
не
познает
горя.
Tem
som
de
rio
numa
corda
de
metal
В
металлической
струне
– звучание
реки,
Tem
o
mar
num
acorde
final
В
заключительной
аккорде
– целый
океан.
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
У
кого
есть
гитара,
чтобы
аккомпанировать
себе,
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
Тот
не
одинок
и
не
познает
горя.
Tem
tom
de
roupa
quando
seca
no
varal
В
ней
– оттенок
белья,
что
сохнет
на
ветру,
Luz
do
Sol
quando
cai
no
cristal
Свет
солнца,
играющий
в
хрустале.
Faz
o
luar
brilhar
e
um
coração
vazio
Заставляет
лунный
свет
сиять,
и
пустое
сердце
Voa
vadio
feito
uma
pipa
no
ar
Летит
бесцельно,
словно
воздушный
змей.
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-pa-ra-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-ра,
па-ра-ра-ра
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-ra-ra
Па-ра-па-ра-па-ра-ра,
па-ра-ра
Quem
tem
a
viola
não
vive
sozinho
У
кого
есть
гитара,
тот
не
одинок,
Quem
tem
a
viola
não
vive
sozinho
У
кого
есть
гитара,
тот
не
одинок.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Renato Botelho Moschkovich, Jose Lontra Fagundes Filho, Xico Chaves, Claudio Nucci
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.