Bodo Wartke - Andrea (alternativer Anfang) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Andrea (alternativer Anfang) - Bodo WartkeÜbersetzung ins Russische




Andrea (alternativer Anfang)
Андреа (альтернативное начало)
Andrea, Andrea,
Андреа, Андреа,
Du bist meiner Minne Sinn. Ja du bist in excelsis dea.
Ты смысл моей любви. Да, ты in excelsis dea.
Andrea, Andrea,
Андреа, Андреа,
Oh, du holde, edle Frau, ich wäre gerne dein Versteher.
О, ты, благородная, изящная женщина, хотел бы я быть тем, кто тебя понимает.
Andrea, du bist toll,
Андреа, ты чудо,
Ich weiß nicht, wie ich sagen soll,
Даже не знаю, как сказать,
Ich finde dich auf alle Fälle voll wundervoll.
Во всех отношениях, ты просто восхитительна.
Andrea, Andrea,
Андреа, Андреа,
Du weißt, wo mein roter Knopf is', ja du bist meines Kopfes
Ты знаешь, где моя кнопка, ты кружишь мне голову,
Verdreherin, oh Andrea.
О, Андреа.
Wenn das so weitergeht, dann muss ich dringend in die Reha.
Если так пойдёт и дальше, мне срочно нужно в рехаб.
Andrea, okay, ja
Андреа, ладно, да,
Schon gut, ich gesteh' ja,
Хорошо, признаюсь,
Ich käm' dir gern, wenn du gestattest, ein wenig näher ...
Я бы хотел, если позволишь, подойти к тебе немного ближе...
Andrea, Andrea,
Андреа, Андреа,
Bedauerlicherweise bist du ein ganz schön zäher
К сожалению, ты крепкий орешек,
Brocken mit wundervollen lockenden Locken.
С такими манящими локонами.
Und außerdem wohnst du in der Schweiz.
И ещё ты живёшь в Швейцарии.
Aber ich bin Europäer. Zumindest
Но я же европеец. По крайней мере,
Ist die Schweiz noch etwas näher
До Швейцарии немного ближе,
Als so manch ein anderes Land, wie z.B. Nordkorea.
Чем до некоторых других стран, как, например, Северная Корея.
Andrea, ich wäa
Андреа, я бы
Deshalb sehr dafür, du kämest einfach hea.
Поэтому очень хотел бы, чтобы ты просто приехала.
Andrea, komm hea!
Андреа, приезжай!
Zieh mit mir zusammen und dann gehen wir zu IKEA.
Давай жить вместе, и пойдём в ИКЕА.
Andrea, sag ja! Dann
Андреа, скажи "да"! Тогда
Würd' ich nicht länger hadern.
Мне больше не придётся страдать.
Du bist das Andrealin in meinen Adern!
Ты адреналин в моих венах!
Andrea, Andrea,
Андреа, Андреа,
Seit ich dich kenn', denk' ich an keine andre mea!
С тех пор как я тебя встретил, я ни о ком другом не думаю!
Andrea, Andrea,
Андреа, Андреа,
Die andren sind okay, aber dich find' ich okayer.
Остальные ничего, но ты мне нравишься больше.
Andrea, wär' ich Jason, dann wärest du Medea!
Андреа, будь я Ясоном, ты была бы Медеей!
Wärst du ein Pelikan, dann wär' ich gern ein Geha!
Будь ты пеликаном, я бы стал твоим гнездом!
Und wärst du Papua, wär' ich gern Neuguinea!
А будь ты Папуа, я бы стал Новой Гвинеей!
Es gibt sogar Momente, da wär' ich gern dein BH ... Baby
Бывают моменты, когда я хотел бы быть твоим бюстгальтером... детка.
Kurz: Ich wäre gern mit dir zusammen, Andrea. Yeah.
Короче: я хотел бы быть с тобой, Андреа. Да.





Autoren: Bodo Wartke

Bodo Wartke - Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung
Album
Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung
Veröffentlichungsdatum
01-08-2011


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.